Small tile blue
mucoderm®
Tras la colocación, la sangre del paciente se infiltra en el injerto mucoderm® a través de su entramado tridimensional, aportando células del hospedador a la superficie del injerto de tejidos blandos y poniendo en marcha el proceso de revascularización. Tras la implantación puede comenzar una revascularización significativa, dependiendo del estado de salud del paciente. mucoderm® constituye una alternativa segura al tejido conectivo autólogo, apropiada para un rango de diferentes indicaciones dentro de los injertos de tejidos blandos.
|
Inmobilización
Se debe asegurar el contacto entre mucoderm® y el lecho perióstico y la inmovilización suturando la matriz al periostio con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Inmobilización
Se debe asegurar el contacto entre mucoderm® y el lecho perióstico y la inmovilización suturando la matriz al periostio con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Inmobilización
Se debe asegurar el contacto entre mucoderm® y el lecho perióstico y la inmovilización suturando la matriz al periostio con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Inmobilización
Se debe asegurar el contacto entre mucoderm® y el lecho perióstico y la inmovilización suturando la matriz al periostio con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Inmobilización
Se debe asegurar el contacto entre mucoderm® y el lecho perióstico y la inmovilización suturando la matriz al periostio con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Inmobilización
Se debe asegurar el contacto entre mucoderm® y el lecho perióstico y la inmovilización suturando la matriz al periostio con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Evitar bordes cortantes
Cortar los bordes de la matriz brevemente rehidratada evita dañar los tejidos gingivales durante el cierre del colgajo.
Evitar bordes cortantes
Cortar los bordes de la matriz brevemente rehidratada evita dañar los tejidos gingivales durante el cierre del colgajo.
Evitar bordes cortantes
Cortar los bordes de la matriz brevemente rehidratada evita dañar los tejidos gingivales durante el cierre del colgajo.
Evitar bordes cortantes
Cortar los bordes de la matriz brevemente rehidratada evita dañar los tejidos gingivales durante el cierre del colgajo.
Evitar bordes cortantes
Cortar los bordes de la matriz brevemente rehidratada evita dañar los tejidos gingivales durante el cierre del colgajo.
Evitar bordes cortantes
Cortar los bordes de la matriz brevemente rehidratada evita dañar los tejidos gingivales durante el cierre del colgajo.
Técnica de tunelización
Para la técnica de tunelización se recomienda un tiempo de rehidratación de mucoderm® prolongado, 10-20 minutos. Es necesario fijar la matriz con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Técnica de tunelización
Para la técnica de tunelización se recomienda un tiempo de rehidratación de mucoderm® prolongado, 10-20 minutos. Es necesario fijar la matriz con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Técnica de tunelización
Para la técnica de tunelización se recomienda un tiempo de rehidratación de mucoderm® prolongado, 10-20 minutos. Es necesario fijar la matriz con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Técnica de tunelización
Para la técnica de tunelización se recomienda un tiempo de rehidratación de mucoderm® prolongado, 10-20 minutos. Es necesario fijar la matriz con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Técnica de tunelización
Para la técnica de tunelización se recomienda un tiempo de rehidratación de mucoderm® prolongado, 10-20 minutos. Es necesario fijar la matriz con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Técnica de tunelización
Para la técnica de tunelización se recomienda un tiempo de rehidratación de mucoderm® prolongado, 10-20 minutos. Es necesario fijar la matriz con puntos sueltos o suturas cruzadas.
Recesiones gingivales
En procedimientos de cobertura de recesiones siempre se debe evitar dejar expuesta la matriz mucoderm®. Asegúrese de que el colgajo reposicionado cubre completamente la matriz mucoderm®. La obtención de un cierre primario encima del injerto mucoderm® permite la penetración de vasos sanguíneos y la integración del material de injerto de tejidos blandos. Una exposición temprana puede conducir al fracaso del injerto de tejidos blandos.
Recesiones gingivales
En procedimientos de cobertura de recesiones siempre se debe evitar dejar expuesta la matriz mucoderm®. Asegúrese de que el colgajo reposicionado cubre completamente la matriz mucoderm®. La obtención de un cierre primario encima del injerto mucoderm® permite la penetración de vasos sanguíneos y la integración del material de injerto de tejidos blandos. Una exposición temprana puede conducir al fracaso del injerto de tejidos blandos.
Recesiones gingivales
En procedimientos de cobertura de recesiones siempre se debe evitar dejar expuesta la matriz mucoderm®. Asegúrese de que el colgajo reposicionado cubre completamente la matriz mucoderm®. La obtención de un cierre primario encima del injerto mucoderm® permite la penetración de vasos sanguíneos y la integración del material de injerto de tejidos blandos. Una exposición temprana puede conducir al fracaso del injerto de tejidos blandos.
Recesiones gingivales
En procedimientos de cobertura de recesiones siempre se debe evitar dejar expuesta la matriz mucoderm®. Asegúrese de que el colgajo reposicionado cubre completamente la matriz mucoderm®. La obtención de un cierre primario encima del injerto mucoderm® permite la penetración de vasos sanguíneos y la integración del material de injerto de tejidos blandos. Una exposición temprana puede conducir al fracaso del injerto de tejidos blandos.
Recesiones gingivales
En procedimientos de cobertura de recesiones siempre se debe evitar dejar expuesta la matriz mucoderm®. Asegúrese de que el colgajo reposicionado cubre completamente la matriz mucoderm®. La obtención de un cierre primario encima del injerto mucoderm® permite la penetración de vasos sanguíneos y la integración del material de injerto de tejidos blandos. Una exposición temprana puede conducir al fracaso del injerto de tejidos blandos.
Recesiones gingivales
En procedimientos de cobertura de recesiones siempre se debe evitar dejar expuesta la matriz mucoderm®. Asegúrese de que el colgajo reposicionado cubre completamente la matriz mucoderm®. La obtención de un cierre primario encima del injerto mucoderm® permite la penetración de vasos sanguíneos y la integración del material de injerto de tejidos blandos. Una exposición temprana puede conducir al fracaso del injerto de tejidos blandos.
Straumann® Emdogain®
Las recesiones gingivales pueden ser tratadas usando mucoderm® y Straumann® Emdogain® conjuntamente en una única intervención. Las ventajas potenciales de añadir Straumann® Emdogain® a un procedimiento de cobertura radicular con mucoderm® están descritas en "Collagen matrix and enamel matrix derivative" ("Matriz de colágeno y derivado de la matriz del esmalte"). Asegúrese siempre de aplicar Straumann® Emdogain® sobre todas las superficies radiculares antes de colocar la matriz mucoderm® sobre las raíces.
Straumann® Emdogain®
Las recesiones gingivales pueden ser tratadas usando mucoderm® y Straumann® Emdogain® conjuntamente en una única intervención. Las ventajas potenciales de añadir Straumann® Emdogain® a un procedimiento de cobertura radicular con mucoderm® están descritas en "Collagen matrix and enamel matrix derivative" ("Matriz de colágeno y derivado de la matriz del esmalte"). Asegúrese siempre de aplicar Straumann® Emdogain® sobre todas las superficies radiculares antes de colocar la matriz mucoderm® sobre las raíces.
Straumann® Emdogain®
Las recesiones gingivales pueden ser tratadas usando mucoderm® y Straumann® Emdogain® conjuntamente en una única intervención. Las ventajas potenciales de añadir Straumann® Emdogain® a un procedimiento de cobertura radicular con mucoderm® están descritas en "Collagen matrix and enamel matrix derivative" ("Matriz de colágeno y derivado de la matriz del esmalte"). Asegúrese siempre de aplicar Straumann® Emdogain® sobre todas las superficies radiculares antes de colocar la matriz mucoderm® sobre las raíces.
Straumann® Emdogain®
Las recesiones gingivales pueden ser tratadas usando mucoderm® y Straumann® Emdogain® conjuntamente en una única intervención. Las ventajas potenciales de añadir Straumann® Emdogain® a un procedimiento de cobertura radicular con mucoderm® están descritas en "Collagen matrix and enamel matrix derivative" ("Matriz de colágeno y derivado de la matriz del esmalte"). Asegúrese siempre de aplicar Straumann® Emdogain® sobre todas las superficies radiculares antes de colocar la matriz mucoderm® sobre las raíces.
Straumann® Emdogain®
Las recesiones gingivales pueden ser tratadas usando mucoderm® y Straumann® Emdogain® conjuntamente en una única intervención. Las ventajas potenciales de añadir Straumann® Emdogain® a un procedimiento de cobertura radicular con mucoderm® están descritas en "Collagen matrix and enamel matrix derivative" ("Matriz de colágeno y derivado de la matriz del esmalte"). Asegúrese siempre de aplicar Straumann® Emdogain® sobre todas las superficies radiculares antes de colocar la matriz mucoderm® sobre las raíces.
Straumann® Emdogain®
Las recesiones gingivales pueden ser tratadas usando mucoderm® y Straumann® Emdogain® conjuntamente en una única intervención. Las ventajas potenciales de añadir Straumann® Emdogain® a un procedimiento de cobertura radicular con mucoderm® están descritas en "Collagen matrix and enamel matrix derivative" ("Matriz de colágeno y derivado de la matriz del esmalte"). Asegúrese siempre de aplicar Straumann® Emdogain® sobre todas las superficies radiculares antes de colocar la matriz mucoderm® sobre las raíces.
Please Contact us for Literature.
Jason® membrane
Gracias a su exclusivo proceso de producción, las propiedades superiores del pericardio nativo son conservadas durante el extenso procedimiento de limpieza aplicado a la fabricación de la membrana Jason® membrane. Por ello, Jason® membrane presenta una estructura de colágeno natural en múltiples capas, similar a un panal de abejas, con un mayor contenido de colágeno tipo III, lo que conduce a una llamativa resistencia al desgarro y una degradación lenta de Jason® membrane.
|
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Rehydration
La membrana Jason® membrane puede ser aplicada en estado seco o prehidratada con suero salino estéril o sangre del defecto. Especialmente en los aumentos laterales es ventajoso colocar inicialmente la membrana en seco con la subsiguiente colocación del material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Fijación
La membrana Jason® membrane presenta una resistencia llamativa al desgarro en múltiples direcciones. Por ello, es fácil fijarla con pins, suturas o incluso tornillos sin romperla.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Exposición
Hay que evitar la exposición de la membrana Jason® membrane, ya que una reabsorción rápida por acción bacteriana reduce de forma significativa la función de barrera de la fina Jason® membrane. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana con Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona durante la cicatrización. En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza sin complicaciones formando un tejido de granulación.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Forma
Jason® membrane puede ser recortada hasta la forma y el tamaño deseado con unas tijeras – manteniendo la esterilidad. Puede ser útil usar plantillas para definir el tamaño de membrana necesario.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Colocación
Jason® membrane tiene una cara rugosa y otra ligeramente más lisa. La cara más lisa, estructurada de forma fina, está marcada con una “G” en la esquina superior derecha y debería ser posicionada hacia el tejido gingival. La superficie más rugosa debería ser orientada hacia el hueso. Aun así, no hay ningún problema si la membrana se coloca al revés, dado que la función de barrera a largo plazo de la membrana seguirá ofreciendo suficiente protección de la zona de regeneración.
Please Contact us for Literature.
collprotect® membrane
El exclusivo procesado y la estructura de colágeno tridimensional y de poros abiertos de la membrana collprotect® membrane son la base para su aplicación segura en la regeneración ósea y tisular en el campo dental. Gracias a su función hemostática natural, la membrana permite una estabilización temprana de la herida, contribuyendo así a la cicatrización natural de la herida. La superficie rugosa de collprotect® membrane facilita una integración rápida en los tejidos blandos circundantes.
|
Forma
La membrana puede ser recortada de manera sencilla hasta el tamaño deseado con tijeras o bisturí para adaptarla al defecto. Se recomienda cortar la membrana en estado seco antes de su aplicación, aunque también es posible darle forma tras la rehidratación.
Forma
La membrana puede ser recortada de manera sencilla hasta el tamaño deseado con tijeras o bisturí para adaptarla al defecto. Se recomienda cortar la membrana en estado seco antes de su aplicación, aunque también es posible darle forma tras la rehidratación.
Forma
La membrana puede ser recortada de manera sencilla hasta el tamaño deseado con tijeras o bisturí para adaptarla al defecto. Se recomienda cortar la membrana en estado seco antes de su aplicación, aunque también es posible darle forma tras la rehidratación.
Forma
La membrana puede ser recortada de manera sencilla hasta el tamaño deseado con tijeras o bisturí para adaptarla al defecto. Se recomienda cortar la membrana en estado seco antes de su aplicación, aunque también es posible darle forma tras la rehidratación.
Forma
La membrana puede ser recortada de manera sencilla hasta el tamaño deseado con tijeras o bisturí para adaptarla al defecto. Se recomienda cortar la membrana en estado seco antes de su aplicación, aunque también es posible darle forma tras la rehidratación.
Forma
La membrana puede ser recortada de manera sencilla hasta el tamaño deseado con tijeras o bisturí para adaptarla al defecto. Se recomienda cortar la membrana en estado seco antes de su aplicación, aunque también es posible darle forma tras la rehidratación.
Fijación
Normalmente no es necesaria su fijación, gracias a la excelente capacidad de adherirse a los tejidos subyacentes y adaptarse a los contornos de la superficie de la membrana collprotect® membrane. Aun así, collprotect® membrane permite la fijación con suturas o pins en caso de necesidad.
Fijación
Normalmente no es necesaria su fijación, gracias a la excelente capacidad de adherirse a los tejidos subyacentes y adaptarse a los contornos de la superficie de la membrana collprotect® membrane. Aun así, collprotect® membrane permite la fijación con suturas o pins en caso de necesidad.
Fijación
Normalmente no es necesaria su fijación, gracias a la excelente capacidad de adherirse a los tejidos subyacentes y adaptarse a los contornos de la superficie de la membrana collprotect® membrane. Aun así, collprotect® membrane permite la fijación con suturas o pins en caso de necesidad.
Fijación
Normalmente no es necesaria su fijación, gracias a la excelente capacidad de adherirse a los tejidos subyacentes y adaptarse a los contornos de la superficie de la membrana collprotect® membrane. Aun así, collprotect® membrane permite la fijación con suturas o pins en caso de necesidad.
Fijación
Normalmente no es necesaria su fijación, gracias a la excelente capacidad de adherirse a los tejidos subyacentes y adaptarse a los contornos de la superficie de la membrana collprotect® membrane. Aun así, collprotect® membrane permite la fijación con suturas o pins en caso de necesidad.
Fijación
Normalmente no es necesaria su fijación, gracias a la excelente capacidad de adherirse a los tejidos subyacentes y adaptarse a los contornos de la superficie de la membrana collprotect® membrane. Aun así, collprotect® membrane permite la fijación con suturas o pins en caso de necesidad.
Exposición
En el caso de que se produzca una dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejidos de granulación y contracción. Aun así, se debe evitar la exposición de la membrana ya que la reabsorción rápida que se produce por acción bacteriana reduce de manera significativa la función de barrera de la membrana. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana collprotect® membrane con un apósito Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona de cicatrización.
Exposición
En el caso de que se produzca una dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejidos de granulación y contracción. Aun así, se debe evitar la exposición de la membrana ya que la reabsorción rápida que se produce por acción bacteriana reduce de manera significativa la función de barrera de la membrana. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana collprotect® membrane con un apósito Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona de cicatrización.
Exposición
En el caso de que se produzca una dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejidos de granulación y contracción. Aun así, se debe evitar la exposición de la membrana ya que la reabsorción rápida que se produce por acción bacteriana reduce de manera significativa la función de barrera de la membrana. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana collprotect® membrane con un apósito Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona de cicatrización.
Exposición
En el caso de que se produzca una dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejidos de granulación y contracción. Aun así, se debe evitar la exposición de la membrana ya que la reabsorción rápida que se produce por acción bacteriana reduce de manera significativa la función de barrera de la membrana. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana collprotect® membrane con un apósito Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona de cicatrización.
Exposición
En el caso de que se produzca una dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejidos de granulación y contracción. Aun así, se debe evitar la exposición de la membrana ya que la reabsorción rápida que se produce por acción bacteriana reduce de manera significativa la función de barrera de la membrana. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana collprotect® membrane con un apósito Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona de cicatrización.
Exposición
En el caso de que se produzca una dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejidos de granulación y contracción. Aun así, se debe evitar la exposición de la membrana ya que la reabsorción rápida que se produce por acción bacteriana reduce de manera significativa la función de barrera de la membrana. En caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida, se recomienda cubrir la membrana collprotect® membrane con un apósito Jason® fleece (impregnado con antibióticos, si es aplicable) para proteger la zona de cicatrización.
Aumento lateral
En aumentos laterales, es ventajoso colocar inicialmente la membrana seca recta en el defecto, y rellenar a continuación el defecto con un material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Aumento lateral
En aumentos laterales, es ventajoso colocar inicialmente la membrana seca recta en el defecto, y rellenar a continuación el defecto con un material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Aumento lateral
En aumentos laterales, es ventajoso colocar inicialmente la membrana seca recta en el defecto, y rellenar a continuación el defecto con un material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Aumento lateral
En aumentos laterales, es ventajoso colocar inicialmente la membrana seca recta en el defecto, y rellenar a continuación el defecto con un material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Aumento lateral
En aumentos laterales, es ventajoso colocar inicialmente la membrana seca recta en el defecto, y rellenar a continuación el defecto con un material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Aumento lateral
En aumentos laterales, es ventajoso colocar inicialmente la membrana seca recta en el defecto, y rellenar a continuación el defecto con un material de injerto. Tras rehidratarla, la membrana puede ser plegada encima del defecto.
Protección de la membrana de Schneider
Para proteger la membrana de Schneider frente a posibles daños, se puede introducir una membrana antes de rellenar la cavidad sinusal con el material de injerto óseo.
Protección de la membrana de Schneider
Para proteger la membrana de Schneider frente a posibles daños, se puede introducir una membrana antes de rellenar la cavidad sinusal con el material de injerto óseo.
Protección de la membrana de Schneider
Para proteger la membrana de Schneider frente a posibles daños, se puede introducir una membrana antes de rellenar la cavidad sinusal con el material de injerto óseo.
Protección de la membrana de Schneider
Para proteger la membrana de Schneider frente a posibles daños, se puede introducir una membrana antes de rellenar la cavidad sinusal con el material de injerto óseo.
Protección de la membrana de Schneider
Para proteger la membrana de Schneider frente a posibles daños, se puede introducir una membrana antes de rellenar la cavidad sinusal con el material de injerto óseo.
Protección de la membrana de Schneider
Para proteger la membrana de Schneider frente a posibles daños, se puede introducir una membrana antes de rellenar la cavidad sinusal con el material de injerto óseo.
Please Contact us for Literature.
collacone®
Tras la extracción de un diente, la cicatrización del alveolo requiere la formación y maduración de un coágulo sanguíneo, seguida de la infiltración de fibroblastos que reemplazan el coágulo por una matriz provisional que finalmente permite formar nuevo tejido óseo. La estructura esponjosa de collacone® garantiza una aplicación sencilla y rápida en alveolos post-extracción. La estructura del cono es mantenida tras su inserción en el defecto.
|
Aplicación y adaptación
Tras abrir el paquete, el cono collacone® es retirado con instrumentos estériles secos, colocado sobre la herida limpia y apretado suavemente con una gasa. El cono collacone® puede ser recortado de forma sencilla hacia la forma deseada con unas tijeras estériles.
Aplicación y adaptación
Tras abrir el paquete, el cono collacone® es retirado con instrumentos estériles secos, colocado sobre la herida limpia y apretado suavemente con una gasa. El cono collacone® puede ser recortado de forma sencilla hacia la forma deseada con unas tijeras estériles.
Aplicación y adaptación
Tras abrir el paquete, el cono collacone® es retirado con instrumentos estériles secos, colocado sobre la herida limpia y apretado suavemente con una gasa. El cono collacone® puede ser recortado de forma sencilla hacia la forma deseada con unas tijeras estériles.
Aplicación y adaptación
Tras abrir el paquete, el cono collacone® es retirado con instrumentos estériles secos, colocado sobre la herida limpia y apretado suavemente con una gasa. El cono collacone® puede ser recortado de forma sencilla hacia la forma deseada con unas tijeras estériles.
Aplicación y adaptación
Tras abrir el paquete, el cono collacone® es retirado con instrumentos estériles secos, colocado sobre la herida limpia y apretado suavemente con una gasa. El cono collacone® puede ser recortado de forma sencilla hacia la forma deseada con unas tijeras estériles.
Aplicación y adaptación
Tras abrir el paquete, el cono collacone® es retirado con instrumentos estériles secos, colocado sobre la herida limpia y apretado suavemente con una gasa. El cono collacone® puede ser recortado de forma sencilla hacia la forma deseada con unas tijeras estériles.
Rehidratación
Por lo general, se recomienda aplicar el cono collacone® en estado seco, ya que impregnar o mojar el cono antes de su implantación puede afectar sus propiedades hemostáticas. En la zona del defecto el cono absorbe sangre rápidamente. collacone® mantiene su integridad en presencia de sangre y durante la aplicación.
Rehidratación
Por lo general, se recomienda aplicar el cono collacone® en estado seco, ya que impregnar o mojar el cono antes de su implantación puede afectar sus propiedades hemostáticas. En la zona del defecto el cono absorbe sangre rápidamente. collacone® mantiene su integridad en presencia de sangre y durante la aplicación.
Rehidratación
Por lo general, se recomienda aplicar el cono collacone® en estado seco, ya que impregnar o mojar el cono antes de su implantación puede afectar sus propiedades hemostáticas. En la zona del defecto el cono absorbe sangre rápidamente. collacone® mantiene su integridad en presencia de sangre y durante la aplicación.
Rehidratación
Por lo general, se recomienda aplicar el cono collacone® en estado seco, ya que impregnar o mojar el cono antes de su implantación puede afectar sus propiedades hemostáticas. En la zona del defecto el cono absorbe sangre rápidamente. collacone® mantiene su integridad en presencia de sangre y durante la aplicación.
Rehidratación
Por lo general, se recomienda aplicar el cono collacone® en estado seco, ya que impregnar o mojar el cono antes de su implantación puede afectar sus propiedades hemostáticas. En la zona del defecto el cono absorbe sangre rápidamente. collacone® mantiene su integridad en presencia de sangre y durante la aplicación.
Rehidratación
Por lo general, se recomienda aplicar el cono collacone® en estado seco, ya que impregnar o mojar el cono antes de su implantación puede afectar sus propiedades hemostáticas. En la zona del defecto el cono absorbe sangre rápidamente. collacone® mantiene su integridad en presencia de sangre y durante la aplicación.
Fijación
Al contactar con la superficie húmeda de la herida, el cono collacone® se pega a la herida y forma una unión similar a un gel con la sangre. La fijación mediante suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el cono en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
Al contactar con la superficie húmeda de la herida, el cono collacone® se pega a la herida y forma una unión similar a un gel con la sangre. La fijación mediante suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el cono en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
Al contactar con la superficie húmeda de la herida, el cono collacone® se pega a la herida y forma una unión similar a un gel con la sangre. La fijación mediante suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el cono en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
Al contactar con la superficie húmeda de la herida, el cono collacone® se pega a la herida y forma una unión similar a un gel con la sangre. La fijación mediante suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el cono en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
Al contactar con la superficie húmeda de la herida, el cono collacone® se pega a la herida y forma una unión similar a un gel con la sangre. La fijación mediante suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el cono en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
Al contactar con la superficie húmeda de la herida, el cono collacone® se pega a la herida y forma una unión similar a un gel con la sangre. La fijación mediante suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el cono en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Exposición
En caso de una dehiscencia la herida suele cicatrizar sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción.
Exposición
En caso de una dehiscencia la herida suele cicatrizar sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción.
Exposición
En caso de una dehiscencia la herida suele cicatrizar sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción.
Exposición
En caso de una dehiscencia la herida suele cicatrizar sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción.
Exposición
En caso de una dehiscencia la herida suele cicatrizar sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción.
Exposición
En caso de una dehiscencia la herida suele cicatrizar sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción.
Please Contact us for Literature.
collafleece®
Durante la detención de la hemorragia, las plaquetas se agregan y liberan factores de coagulación mediante desgranulación. Esto pone en marcha la cascada de la coagulación que conduce a la hemostasia. collafleece® promueve la formación y estabilización del coágulo sanguíneo y puede ser aplicado para proteger la herida y contribuir a la cicatrización (por ejemplo, en zonas de toma de biopsia o cobertura de zonas de aumento). collafleece® es reabsorbido por completo a través de los procesos del propio organismo en un plazo de 2-4 semanas.
|
Forma
collafleece® puede ser recortado con tijeras hasta el tamaño necesario antes de aplicarlo encima o insertarlo dentro de la herida. En el caso de necesitar más cantidad de apósito por razones de hemostasia, hay que eliminar el excedente de material antes de cerrar la herida. Se debe evitar empaquetar demasiado colágeno en la herida.
Forma
collafleece® puede ser recortado con tijeras hasta el tamaño necesario antes de aplicarlo encima o insertarlo dentro de la herida. En el caso de necesitar más cantidad de apósito por razones de hemostasia, hay que eliminar el excedente de material antes de cerrar la herida. Se debe evitar empaquetar demasiado colágeno en la herida.
Forma
collafleece® puede ser recortado con tijeras hasta el tamaño necesario antes de aplicarlo encima o insertarlo dentro de la herida. En el caso de necesitar más cantidad de apósito por razones de hemostasia, hay que eliminar el excedente de material antes de cerrar la herida. Se debe evitar empaquetar demasiado colágeno en la herida.
Forma
collafleece® puede ser recortado con tijeras hasta el tamaño necesario antes de aplicarlo encima o insertarlo dentro de la herida. En el caso de necesitar más cantidad de apósito por razones de hemostasia, hay que eliminar el excedente de material antes de cerrar la herida. Se debe evitar empaquetar demasiado colágeno en la herida.
Forma
collafleece® puede ser recortado con tijeras hasta el tamaño necesario antes de aplicarlo encima o insertarlo dentro de la herida. En el caso de necesitar más cantidad de apósito por razones de hemostasia, hay que eliminar el excedente de material antes de cerrar la herida. Se debe evitar empaquetar demasiado colágeno en la herida.
Forma
collafleece® puede ser recortado con tijeras hasta el tamaño necesario antes de aplicarlo encima o insertarlo dentro de la herida. En el caso de necesitar más cantidad de apósito por razones de hemostasia, hay que eliminar el excedente de material antes de cerrar la herida. Se debe evitar empaquetar demasiado colágeno en la herida.
Fijación
La fijación de collafleece® con suturas o pins no es posible, pero tampoco es necesaria. Tras darle forma, el apósito es presionado cuidadosamente sobre la zona de la herida con unas pinzas hasta que la fibrina asegure la adhesión del apósito a la herida. Una fijación indirecta con suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el apósito en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
La fijación de collafleece® con suturas o pins no es posible, pero tampoco es necesaria. Tras darle forma, el apósito es presionado cuidadosamente sobre la zona de la herida con unas pinzas hasta que la fibrina asegure la adhesión del apósito a la herida. Una fijación indirecta con suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el apósito en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
La fijación de collafleece® con suturas o pins no es posible, pero tampoco es necesaria. Tras darle forma, el apósito es presionado cuidadosamente sobre la zona de la herida con unas pinzas hasta que la fibrina asegure la adhesión del apósito a la herida. Una fijación indirecta con suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el apósito en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
La fijación de collafleece® con suturas o pins no es posible, pero tampoco es necesaria. Tras darle forma, el apósito es presionado cuidadosamente sobre la zona de la herida con unas pinzas hasta que la fibrina asegure la adhesión del apósito a la herida. Una fijación indirecta con suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el apósito en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
La fijación de collafleece® con suturas o pins no es posible, pero tampoco es necesaria. Tras darle forma, el apósito es presionado cuidadosamente sobre la zona de la herida con unas pinzas hasta que la fibrina asegure la adhesión del apósito a la herida. Una fijación indirecta con suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el apósito en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Fijación
La fijación de collafleece® con suturas o pins no es posible, pero tampoco es necesaria. Tras darle forma, el apósito es presionado cuidadosamente sobre la zona de la herida con unas pinzas hasta que la fibrina asegure la adhesión del apósito a la herida. Una fijación indirecta con suturas cruzadas o de sujeción puede ayudar a mantener el apósito en su sitio al aplicarlo en alveolos post-extracción.
Exposición
En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción. Se recomienda aplicar collafleece® encima de una membrana en el caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o para proteger la zona de cicatrización si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida (impregnado con antibióticos, si hace falta).
Exposición
En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción. Se recomienda aplicar collafleece® encima de una membrana en el caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o para proteger la zona de cicatrización si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida (impregnado con antibióticos, si hace falta).
Exposición
En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción. Se recomienda aplicar collafleece® encima de una membrana en el caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o para proteger la zona de cicatrización si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida (impregnado con antibióticos, si hace falta).
Exposición
En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción. Se recomienda aplicar collafleece® encima de una membrana en el caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o para proteger la zona de cicatrización si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida (impregnado con antibióticos, si hace falta).
Exposición
En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción. Se recomienda aplicar collafleece® encima de una membrana en el caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o para proteger la zona de cicatrización si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida (impregnado con antibióticos, si hace falta).
Exposición
En caso de dehiscencia, la herida normalmente cicatriza por sí misma sin complicaciones mediante formación de tejido de granulación y contracción. Se recomienda aplicar collafleece® encima de una membrana en el caso de trabajar sobre tejidos blandos inestables o para proteger la zona de cicatrización si se cuenta con la aparición de una dehiscencia de la herida (impregnado con antibióticos, si hace falta).
Rehidratación
Generalmente, collafleece® es aplicado en estado seco, ya que impregnar o mojar el apósito antes de su implantación puede afectar a sus propiedades hemostáticas. collafleece® absorbe la sangre rápidamente en la zona del defecto.
Rehidratación
Generalmente, collafleece® es aplicado en estado seco, ya que impregnar o mojar el apósito antes de su implantación puede afectar a sus propiedades hemostáticas. collafleece® absorbe la sangre rápidamente en la zona del defecto.
Rehidratación
Generalmente, collafleece® es aplicado en estado seco, ya que impregnar o mojar el apósito antes de su implantación puede afectar a sus propiedades hemostáticas. collafleece® absorbe la sangre rápidamente en la zona del defecto.
Rehidratación
Generalmente, collafleece® es aplicado en estado seco, ya que impregnar o mojar el apósito antes de su implantación puede afectar a sus propiedades hemostáticas. collafleece® absorbe la sangre rápidamente en la zona del defecto.
Rehidratación
Generalmente, collafleece® es aplicado en estado seco, ya que impregnar o mojar el apósito antes de su implantación puede afectar a sus propiedades hemostáticas. collafleece® absorbe la sangre rápidamente en la zona del defecto.
Rehidratación
Generalmente, collafleece® es aplicado en estado seco, ya que impregnar o mojar el apósito antes de su implantación puede afectar a sus propiedades hemostáticas. collafleece® absorbe la sangre rápidamente en la zona del defecto.
Please Contact us for Literature.