maxgraft® cortico

Plaque d’os cortical allogénique

La taille appropriée de la plaque est estimée après élévation du lambeau muqueux ou en préopératoire à l’aide d’un logiciel de planification. La plaque est ensuite coupée en extra-oral à l’aide d’un disque diamanté. La plaque est positionnée à une certaine distance du site du défaut par un préperçage de la plaque et de l’os du paPour prtient ; la fixation est réalisée avec des vis d’ostéosynthèse de manière à créer un compartiment fixé. évenir la perforation des tissus mous, les arêtes vives doivent être éliminées, par ex. à l’aide d’une fraise boule en diamant.

maxgraft® cortico animation
maxgraft® cortico animation
Handling maxgraft® cortico
Handling maxgraft® cortico
Shell technique with maxgraft® cortico - live surgery by Dr. Jan Kielhorn
Shell technique with maxgraft® cortico - live surgery by Dr. Jan Kielhorn
Dr. Peer Kämmerer about maxgraft® cortico
Dr. Peer Kämmerer about maxgraft® cortico

Comblement du défaut

Pour faciliter l’ostéosynthèse, des particules allogéniques (par ex. maxgraft®) peuvent être utilisées pour combler le défaut. Le collagène humain préservé procure une excellente ostéoconductivité et permet un remodelage complet. Le mélange avec des copeaux autologues ou des matrices de particules de PRF peut favoriser l’ossification.

Réhydratation

Une réhydratation de maxgraft® cortico est recommandée. Il a été prouvé que la réhydratation dans une solution saline (dix minutes) augmente la flexibilité du matériau, facilite la manipulation et réduit ainsi le risque de fracture de la plaque. En raison de la composition de 100 % d’os cortical, une absorption importante de liquide n’est pas à attendre.

Fixation

maxgraft® cortico doit être fixé sans mouvement à une distance suffisante de l'os local pour créer un espace stable. La position doit être choisie de manière à ce que l'implant inséré ultérieurement présente une distance d'au moins 1 mm par rapport à la plaque. Le pré-perçage est recommandé. Il est conseillé pour le pré-perçage d'utiliser un diamètre plus petit que le diamètre des vis insérées par la suite. Les vis en acier chirurgical d'un diamètre de 1,0-1,2 mm ou en titane de 1,2-1,4 mm et d'une longueur de 8-11 mm conviennent à la plupart des défauts. L'utilisation de vis d'ostéosynthèse à tête plate est fortement recommandée.

Flexibilité

maxgraft® cortico ne peut pas être plié en suivant le contour de la crête alvéolaire. La plaquette est un os cortical complètement minéralisé et non flexible. La plaque peut être coupée à la taille voulue avec le cortico trimmer. Au niveau des incisives, il est recommandé de couper maxgraft® cortico en deux parties et de les fixer en suivant le contour de la crête alvéolaire.

Comblement du défaut

Pour faciliter l’ostéosynthèse, des particules allogéniques (par ex. maxgraft®) peuvent être utilisées pour combler le défaut. Le collagène humain préservé procure une excellente ostéoconductivité et permet un remodelage complet. Le mélange avec des copeaux autologues ou des matrices de particules de PRF peut favoriser l’ossification.

Comblement du défaut

Pour faciliter l’ostéosynthèse, des particules allogéniques (par ex. maxgraft®) peuvent être utilisées pour combler le défaut. Le collagène humain préservé procure une excellente ostéoconductivité et permet un remodelage complet. Le mélange avec des copeaux autologues ou des matrices de particules de PRF peut favoriser l’ossification.

Comblement du défaut

Pour faciliter l’ostéosynthèse, des particules allogéniques (par ex. maxgraft®) peuvent être utilisées pour combler le défaut. Le collagène humain préservé procure une excellente ostéoconductivité et permet un remodelage complet. Le mélange avec des copeaux autologues ou des matrices de particules de PRF peut favoriser l’ossification.

Comblement du défaut

Pour faciliter l’ostéosynthèse, des particules allogéniques (par ex. maxgraft®) peuvent être utilisées pour combler le défaut. Le collagène humain préservé procure une excellente ostéoconductivité et permet un remodelage complet. Le mélange avec des copeaux autologues ou des matrices de particules de PRF peut favoriser l’ossification.

Comblement du défaut

Pour faciliter l’ostéosynthèse, des particules allogéniques (par ex. maxgraft®) peuvent être utilisées pour combler le défaut. Le collagène humain préservé procure une excellente ostéoconductivité et permet un remodelage complet. Le mélange avec des copeaux autologues ou des matrices de particules de PRF peut favoriser l’ossification.

Comblement du défaut

Pour faciliter l’ostéosynthèse, des particules allogéniques (par ex. maxgraft®) peuvent être utilisées pour combler le défaut. Le collagène humain préservé procure une excellente ostéoconductivité et permet un remodelage complet. Le mélange avec des copeaux autologues ou des matrices de particules de PRF peut favoriser l’ossification.

Réhydratation

Une réhydratation de maxgraft® cortico est recommandée. Il a été prouvé que la réhydratation dans une solution saline (dix minutes) augmente la flexibilité du matériau, facilite la manipulation et réduit ainsi le risque de fracture de la plaque. En raison de la composition de 100 % d’os cortical, une absorption importante de liquide n’est pas à attendre.

Réhydratation

Une réhydratation de maxgraft® cortico est recommandée. Il a été prouvé que la réhydratation dans une solution saline (dix minutes) augmente la flexibilité du matériau, facilite la manipulation et réduit ainsi le risque de fracture de la plaque. En raison de la composition de 100 % d’os cortical, une absorption importante de liquide n’est pas à attendre.

Réhydratation

Une réhydratation de maxgraft® cortico est recommandée. Il a été prouvé que la réhydratation dans une solution saline (dix minutes) augmente la flexibilité du matériau, facilite la manipulation et réduit ainsi le risque de fracture de la plaque. En raison de la composition de 100 % d’os cortical, une absorption importante de liquide n’est pas à attendre.

Réhydratation

Une réhydratation de maxgraft® cortico est recommandée. Il a été prouvé que la réhydratation dans une solution saline (dix minutes) augmente la flexibilité du matériau, facilite la manipulation et réduit ainsi le risque de fracture de la plaque. En raison de la composition de 100 % d’os cortical, une absorption importante de liquide n’est pas à attendre.

Réhydratation

Une réhydratation de maxgraft® cortico est recommandée. Il a été prouvé que la réhydratation dans une solution saline (dix minutes) augmente la flexibilité du matériau, facilite la manipulation et réduit ainsi le risque de fracture de la plaque. En raison de la composition de 100 % d’os cortical, une absorption importante de liquide n’est pas à attendre.

Fixation

maxgraft® cortico doit être fixé sans mouvement à une distance suffisante de l'os local pour créer un espace stable. La position doit être choisie de manière à ce que l'implant inséré ultérieurement présente une distance d'au moins 1 mm par rapport à la plaque. Le pré-perçage est recommandé. Il est conseillé pour le pré-perçage d'utiliser un diamètre plus petit que le diamètre des vis insérées par la suite. Les vis en acier chirurgical d'un diamètre de 1,0-1,2 mm ou en titane de 1,2-1,4 mm et d'une longueur de 8-11 mm conviennent à la plupart des défauts. L'utilisation de vis d'ostéosynthèse à tête plate est fortement recommandée.

Fixation

maxgraft® cortico doit être fixé sans mouvement à une distance suffisante de l'os local pour créer un espace stable. La position doit être choisie de manière à ce que l'implant inséré ultérieurement présente une distance d'au moins 1 mm par rapport à la plaque. Le pré-perçage est recommandé. Il est conseillé pour le pré-perçage d'utiliser un diamètre plus petit que le diamètre des vis insérées par la suite. Les vis en acier chirurgical d'un diamètre de 1,0-1,2 mm ou en titane de 1,2-1,4 mm et d'une longueur de 8-11 mm conviennent à la plupart des défauts. L'utilisation de vis d'ostéosynthèse à tête plate est fortement recommandée.

Fixation

maxgraft® cortico doit être fixé sans mouvement à une distance suffisante de l'os local pour créer un espace stable. La position doit être choisie de manière à ce que l'implant inséré ultérieurement présente une distance d'au moins 1 mm par rapport à la plaque. Le pré-perçage est recommandé. Il est conseillé pour le pré-perçage d'utiliser un diamètre plus petit que le diamètre des vis insérées par la suite. Les vis en acier chirurgical d'un diamètre de 1,0-1,2 mm ou en titane de 1,2-1,4 mm et d'une longueur de 8-11 mm conviennent à la plupart des défauts. L'utilisation de vis d'ostéosynthèse à tête plate est fortement recommandée.

Fixation

maxgraft® cortico doit être fixé sans mouvement à une distance suffisante de l'os local pour créer un espace stable. La position doit être choisie de manière à ce que l'implant inséré ultérieurement présente une distance d'au moins 1 mm par rapport à la plaque. Le pré-perçage est recommandé. Il est conseillé pour le pré-perçage d'utiliser un diamètre plus petit que le diamètre des vis insérées par la suite. Les vis en acier chirurgical d'un diamètre de 1,0-1,2 mm ou en titane de 1,2-1,4 mm et d'une longueur de 8-11 mm conviennent à la plupart des défauts. L'utilisation de vis d'ostéosynthèse à tête plate est fortement recommandée.

Fixation

maxgraft® cortico doit être fixé sans mouvement à une distance suffisante de l'os local pour créer un espace stable. La position doit être choisie de manière à ce que l'implant inséré ultérieurement présente une distance d'au moins 1 mm par rapport à la plaque. Le pré-perçage est recommandé. Il est conseillé pour le pré-perçage d'utiliser un diamètre plus petit que le diamètre des vis insérées par la suite. Les vis en acier chirurgical d'un diamètre de 1,0-1,2 mm ou en titane de 1,2-1,4 mm et d'une longueur de 8-11 mm conviennent à la plupart des défauts. L'utilisation de vis d'ostéosynthèse à tête plate est fortement recommandée.

Flexibilité

maxgraft® cortico ne peut pas être plié en suivant le contour de la crête alvéolaire. La plaquette est un os cortical complètement minéralisé et non flexible. La plaque peut être coupée à la taille voulue avec le cortico trimmer. Au niveau des incisives, il est recommandé de couper maxgraft® cortico en deux parties et de les fixer en suivant le contour de la crête alvéolaire.

Flexibilité

maxgraft® cortico ne peut pas être plié en suivant le contour de la crête alvéolaire. La plaquette est un os cortical complètement minéralisé et non flexible. La plaque peut être coupée à la taille voulue avec le cortico trimmer. Au niveau des incisives, il est recommandé de couper maxgraft® cortico en deux parties et de les fixer en suivant le contour de la crête alvéolaire.

Flexibilité

maxgraft® cortico ne peut pas être plié en suivant le contour de la crête alvéolaire. La plaquette est un os cortical complètement minéralisé et non flexible. La plaque peut être coupée à la taille voulue avec le cortico trimmer. Au niveau des incisives, il est recommandé de couper maxgraft® cortico en deux parties et de les fixer en suivant le contour de la crête alvéolaire.

Flexibilité

maxgraft® cortico ne peut pas être plié en suivant le contour de la crête alvéolaire. La plaquette est un os cortical complètement minéralisé et non flexible. La plaque peut être coupée à la taille voulue avec le cortico trimmer. Au niveau des incisives, il est recommandé de couper maxgraft® cortico en deux parties et de les fixer en suivant le contour de la crête alvéolaire.

Flexibilité

maxgraft® cortico ne peut pas être plié en suivant le contour de la crête alvéolaire. La plaquette est un os cortical complètement minéralisé et non flexible. La plaque peut être coupée à la taille voulue avec le cortico trimmer. Au niveau des incisives, il est recommandé de couper maxgraft® cortico en deux parties et de les fixer en suivant le contour de la crête alvéolaire.

Horizontal ridge augmentation with maxgraft® cortico - M.Sc. E. Kapogianni

OPG of the initial situation – provision of missing denture in regio 44 to 47 by a resin-retained bridge

Please Contact us for Literature.

maxgraft® granules

Greffon allogénique traité

Pour les chirurgiens expérimentés, l'os allogénique pour augmentation constitue la seule véritable alternative à la collecte d’os autologue du patient. Les granules allogeniques contribuent à prévenir des risques bien connus tels que la morbidité du site donneur, les infections, les douleurs postopératoires et la perte de stabilité osseuse. L’excellente capacité de régénération biologique de maxgraft® permet des résultats cliniques prévisibles.

C+TBA Allografts: Presenting the Allotec® process
C+TBA Allografts: Presenting the Allotec® process
Dr. Frank Kloss about maxgraft®
Dr. Frank Kloss about maxgraft®

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire. Néanmoins, la réhydratation dans du sang ou une solution saline conduit à l’agglutination des granules ce qui peut faciliter leur manipulation et leur application.

Application des particules

Éviter de comprimer excessivement les particules durant la mise en place ; des particules moins tassées laissent plus d’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation d’une nouvelle matrice osseuse.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de particules maxgraft® et d’os autologue permet une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue), et favorise une régénération et une formation d’os nouveau plus rapides.

Mélange avec cerabone®

Le mélange de granules maxgraft® à des matériaux xénogéniques (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® et la stabilité tridimensionnelle à long terme de cerabone® entraînent une régénération rapide d’un os vital solide.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera intégré de manière stable dans un délai de 3 à 4 mois (utilisation de maxgraft® granules pour la préservation de l’alvéole, pour les défauts osseux de petite taille et pour les défauts parodontaux).

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire. Néanmoins, la réhydratation dans du sang ou une solution saline conduit à l’agglutination des granules ce qui peut faciliter leur manipulation et leur application.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire. Néanmoins, la réhydratation dans du sang ou une solution saline conduit à l’agglutination des granules ce qui peut faciliter leur manipulation et leur application.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire. Néanmoins, la réhydratation dans du sang ou une solution saline conduit à l’agglutination des granules ce qui peut faciliter leur manipulation et leur application.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire. Néanmoins, la réhydratation dans du sang ou une solution saline conduit à l’agglutination des granules ce qui peut faciliter leur manipulation et leur application.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire. Néanmoins, la réhydratation dans du sang ou une solution saline conduit à l’agglutination des granules ce qui peut faciliter leur manipulation et leur application.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire. Néanmoins, la réhydratation dans du sang ou une solution saline conduit à l’agglutination des granules ce qui peut faciliter leur manipulation et leur application.

Application des particules

Éviter de comprimer excessivement les particules durant la mise en place ; des particules moins tassées laissent plus d’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation d’une nouvelle matrice osseuse.

Application des particules

Éviter de comprimer excessivement les particules durant la mise en place ; des particules moins tassées laissent plus d’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation d’une nouvelle matrice osseuse.

Application des particules

Éviter de comprimer excessivement les particules durant la mise en place ; des particules moins tassées laissent plus d’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation d’une nouvelle matrice osseuse.

Application des particules

Éviter de comprimer excessivement les particules durant la mise en place ; des particules moins tassées laissent plus d’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation d’une nouvelle matrice osseuse.

Application des particules

Éviter de comprimer excessivement les particules durant la mise en place ; des particules moins tassées laissent plus d’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation d’une nouvelle matrice osseuse.

Application des particules

Éviter de comprimer excessivement les particules durant la mise en place ; des particules moins tassées laissent plus d’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation d’une nouvelle matrice osseuse.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de particules maxgraft® et d’os autologue permet une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue), et favorise une régénération et une formation d’os nouveau plus rapides.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de particules maxgraft® et d’os autologue permet une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue), et favorise une régénération et une formation d’os nouveau plus rapides.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de particules maxgraft® et d’os autologue permet une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue), et favorise une régénération et une formation d’os nouveau plus rapides.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de particules maxgraft® et d’os autologue permet une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue), et favorise une régénération et une formation d’os nouveau plus rapides.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de particules maxgraft® et d’os autologue permet une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue), et favorise une régénération et une formation d’os nouveau plus rapides.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de particules maxgraft® et d’os autologue permet une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue), et favorise une régénération et une formation d’os nouveau plus rapides.

Mélange avec cerabone®

Le mélange de granules maxgraft® à des matériaux xénogéniques (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® et la stabilité tridimensionnelle à long terme de cerabone® entraînent une régénération rapide d’un os vital solide.

Mélange avec cerabone®

Le mélange de granules maxgraft® à des matériaux xénogéniques (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® et la stabilité tridimensionnelle à long terme de cerabone® entraînent une régénération rapide d’un os vital solide.

Mélange avec cerabone®

Le mélange de granules maxgraft® à des matériaux xénogéniques (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® et la stabilité tridimensionnelle à long terme de cerabone® entraînent une régénération rapide d’un os vital solide.

Mélange avec cerabone®

Le mélange de granules maxgraft® à des matériaux xénogéniques (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® et la stabilité tridimensionnelle à long terme de cerabone® entraînent une régénération rapide d’un os vital solide.

Mélange avec cerabone®

Le mélange de granules maxgraft® à des matériaux xénogéniques (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® et la stabilité tridimensionnelle à long terme de cerabone® entraînent une régénération rapide d’un os vital solide.

Mélange avec cerabone®

Le mélange de granules maxgraft® à des matériaux xénogéniques (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® et la stabilité tridimensionnelle à long terme de cerabone® entraînent une régénération rapide d’un os vital solide.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera intégré de manière stable dans un délai de 3 à 4 mois (utilisation de maxgraft® granules pour la préservation de l’alvéole, pour les défauts osseux de petite taille et pour les défauts parodontaux).

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera intégré de manière stable dans un délai de 3 à 4 mois (utilisation de maxgraft® granules pour la préservation de l’alvéole, pour les défauts osseux de petite taille et pour les défauts parodontaux).

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera intégré de manière stable dans un délai de 3 à 4 mois (utilisation de maxgraft® granules pour la préservation de l’alvéole, pour les défauts osseux de petite taille et pour les défauts parodontaux).

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera intégré de manière stable dans un délai de 3 à 4 mois (utilisation de maxgraft® granules pour la préservation de l’alvéole, pour les défauts osseux de petite taille et pour les défauts parodontaux).

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera intégré de manière stable dans un délai de 3 à 4 mois (utilisation de maxgraft® granules pour la préservation de l’alvéole, pour les défauts osseux de petite taille et pour les défauts parodontaux).

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera intégré de manière stable dans un délai de 3 à 4 mois (utilisation de maxgraft® granules pour la préservation de l’alvéole, pour les défauts osseux de petite taille et pour les défauts parodontaux).

Augmentation with maxgraft® cortico - Dr. K. Chmielewski

Preparation of a single tooth defect with severely resorbed vestibular wall

Posterior socket preservation using maxgraft® and permamem® - Dr. C. Landsberg

Tooth 16 furcation involvement with gingival marginal recession and large Class 5 filling

Full maxillary reconstruction with maxgraft® bonebuilder - Dr. C. Hilscher

Initial x-ray, ten years post implantationem alio loco, large peri-implant bone loss

Implant placement and bone augmentation in the aesthetic zone using maxgraft® and permamem® - Dr. A. Puišys

Implant placed in the deficient site. permamem® in place for covering.

Block grafting in the aesthetic zone with maxgraft®, Jason® membrane and cerabone® - Dres. H. Maghaireh and V. Ivancheva

Initial situation – Treatment plan: Replace the adhesive upper left central incisor bridge with a dental implant

GBR in aesthetic zone with maxgraft® and Jason® membrane - 5 year follow up - Dr. A. Jones

Clinical situation at baseline: Situation after tooth extraction UR1 due to a failed endodontic treatment 3 months previously

Socket preservation with mucoderm® & maxgraft® - Dr. A. Puisys

Pre-operative situation; tooth 21 proved not to be worth preserving

Full bone regeneration in extraction socket augmented with maxgraft® and Jason® membrane – Dr. C. Landsberg

Initial clinical situation: 9 mm pocket depth associated with root fracture

botiss-cerabone-permamem-maxgraft-mucoderm-horizontal-gbr-maghaireh

Initial situation - A young female 34 years old lost her front teeth in an surfing accident and she had a 5 unit bridge supported by her upper left lateral and right canine. The restoration failed and both supporting crowns have exposed and leaking margins.

Simultaneous GBR and implantation using maxgraft® granules and autologous bone

Initial situation - endodontically failing tooth 22, very thin biotype, high lip line and esthetic expectations

Delayed implant placement with GBR and soft tissue augmentation at the aesthetic area  -  2 years follow up – Dr. H. Maghaireh & Dr. V. Ivancheva

Initial situation - broken and missing upper right central incisor (UR1). This tooth was removed long time ago and there were signs of bone loss and resorption due to the bone remodelling. Patient was also undergoing orthodontic treatment due to the loss of mesio-distal space.

[1] Tilaveridis I. et al, The use of mineralized bone allograft (C+TBA) as a single grafting material in maxillary sinus lifting with severely atrophied alveolar ridge (1–3mm) and immediately inserted dental implants. A 3- up to 8-year retrospective study, 2018 Oral and Maxillofacial Surgery, Sep;22(3):267-273.
[2] Simonpieri A. et al. Four-year post-loading results of full-arch rehabilitation with immediate placement and immediate loading implants: A retrospective controlled study. Quintessence Int. 2017;48(4):315-324.

maxgraft® blocks

Greffon allogénique traité

Pour les chirurgiens-dentistes  expérimentés, les blocs osseux allogéniques constituent la seule véritable alternative au prélèvement d’os autologue du patient. Ils contribuent à prévenir des risques bien connus tels que la morbidité du site donneur, les infections, les douleurs postopératoires et la perte de stabilité osseuse. L’excellente capacité de régénération biologique de maxgraft® permet des résultats cliniques prédictibles.

Live surgery maxgraft® bone block augumentation -Dr. Haqan
Live surgery maxgraft® bone block augumentation -Dr. Haqan
Dr. Frank Kloss about maxgraft®
Dr. Frank Kloss about maxgraft®
Fixation maxgraft® block
Fixation maxgraft® block
GBR surgery  after maxgraft® Allograft Bone Block - Surgery by Dr. H. Maghaireh
GBR surgery after maxgraft® Allograft Bone Block - Surgery by Dr. H. Maghaireh

Contact avec l'os du patient

Éviter les espaces important entre le greffon et le défaut, car un contact intime entre le greffon et l’os du patient garantit l’intégration du bloc et une régénération plus rapide.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité du bloc, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut.

Combinaison avec cerabone® ou maxresorb®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau particulaire pour greffe (par ex. cerabone® ou maxresorb®) afin d’améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Période de cicatrisation

La période de cicatrisation moyenne est d’environ 4 mois pour les défauts de petite taille, et de 6 mois plus les défauts plus importants.

Éviter les perforations des tissus mous

Utiliser des vis d’ostéosynthèse à tête plate pour la fixation et éviter les arêtes vives susceptibles de perforer les tissus mous sus-jacents.

Contact avec l'os du patient

Éviter les espaces important entre le greffon et le défaut, car un contact intime entre le greffon et l’os du patient garantit l’intégration du bloc et une régénération plus rapide.

Contact avec l'os du patient

Éviter les espaces important entre le greffon et le défaut, car un contact intime entre le greffon et l’os du patient garantit l’intégration du bloc et une régénération plus rapide.

Contact avec l'os du patient

Éviter les espaces important entre le greffon et le défaut, car un contact intime entre le greffon et l’os du patient garantit l’intégration du bloc et une régénération plus rapide.

Contact avec l'os du patient

Éviter les espaces important entre le greffon et le défaut, car un contact intime entre le greffon et l’os du patient garantit l’intégration du bloc et une régénération plus rapide.

Contact avec l'os du patient

Éviter les espaces important entre le greffon et le défaut, car un contact intime entre le greffon et l’os du patient garantit l’intégration du bloc et une régénération plus rapide.

Contact avec l'os du patient

Éviter les espaces important entre le greffon et le défaut, car un contact intime entre le greffon et l’os du patient garantit l’intégration du bloc et une régénération plus rapide.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité du bloc, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité du bloc, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité du bloc, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité du bloc, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité du bloc, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité du bloc, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut.

Combinaison avec cerabone® ou maxresorb®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau particulaire pour greffe (par ex. cerabone® ou maxresorb®) afin d’améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxresorb®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau particulaire pour greffe (par ex. cerabone® ou maxresorb®) afin d’améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxresorb®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau particulaire pour greffe (par ex. cerabone® ou maxresorb®) afin d’améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxresorb®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau particulaire pour greffe (par ex. cerabone® ou maxresorb®) afin d’améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxresorb®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau particulaire pour greffe (par ex. cerabone® ou maxresorb®) afin d’améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxresorb®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau particulaire pour greffe (par ex. cerabone® ou maxresorb®) afin d’améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Période de cicatrisation

La période de cicatrisation moyenne est d’environ 4 mois pour les défauts de petite taille, et de 6 mois plus les défauts plus importants.

Période de cicatrisation

La période de cicatrisation moyenne est d’environ 4 mois pour les défauts de petite taille, et de 6 mois plus les défauts plus importants.

Période de cicatrisation

La période de cicatrisation moyenne est d’environ 4 mois pour les défauts de petite taille, et de 6 mois plus les défauts plus importants.

Période de cicatrisation

La période de cicatrisation moyenne est d’environ 4 mois pour les défauts de petite taille, et de 6 mois plus les défauts plus importants.

Période de cicatrisation

La période de cicatrisation moyenne est d’environ 4 mois pour les défauts de petite taille, et de 6 mois plus les défauts plus importants.

Période de cicatrisation

La période de cicatrisation moyenne est d’environ 4 mois pour les défauts de petite taille, et de 6 mois plus les défauts plus importants.

Éviter les perforations des tissus mous

Utiliser des vis d’ostéosynthèse à tête plate pour la fixation et éviter les arêtes vives susceptibles de perforer les tissus mous sus-jacents.

Éviter les perforations des tissus mous

Utiliser des vis d’ostéosynthèse à tête plate pour la fixation et éviter les arêtes vives susceptibles de perforer les tissus mous sus-jacents.

Éviter les perforations des tissus mous

Utiliser des vis d’ostéosynthèse à tête plate pour la fixation et éviter les arêtes vives susceptibles de perforer les tissus mous sus-jacents.

Éviter les perforations des tissus mous

Utiliser des vis d’ostéosynthèse à tête plate pour la fixation et éviter les arêtes vives susceptibles de perforer les tissus mous sus-jacents.

Éviter les perforations des tissus mous

Utiliser des vis d’ostéosynthèse à tête plate pour la fixation et éviter les arêtes vives susceptibles de perforer les tissus mous sus-jacents.

Éviter les perforations des tissus mous

Utiliser des vis d’ostéosynthèse à tête plate pour la fixation et éviter les arêtes vives susceptibles de perforer les tissus mous sus-jacents.

Reconstruction of maxillary ridge with maxgraft® block - Amit Patel

Initial situation with severe maxillary atrophy

Block augmentation with maxgraft® in the maxilla - PD Dr. Dr. F. Kloss

Initial situation - bone defect in maxilla after loosing right canine

Block grafting in the aesthetic zone with maxgraft®, Jason® membrane and cerabone® - Dres. H. Maghaireh and V. Ivancheva

Initial situation – Treatment plan: Replace the adhesive upper left central incisor bridge with a dental implant

Block augmentation with maxgraft® in the maxilla - Dr. R. Cutts

Initial situation: 40 year old female patient with extensive scar tissue after several surgeries restored with a Rochette bridge

Block augmentation with maxgraft® block and mucoderm® - Dr. K. Chmielewski

Initial situation before surgery. Patient lost central incisors 1 month ago due to endodontic failures

Block augmentation with maxgraft® and cerabone® – Dr. F. Kloss

Initial CBCT scan - Fracture of left maxillary incisor and loss of buccal wall

Please Contact us for Literature.

maxgraft® bonering

Augmentation osseuse et implantation en une seule

Comparé à l’augmentation classique en deux étapes avec blocs osseux, cette technique réduit la durée totale de traitement de plusieurs semaines et évite la réentrée. maxgraft® bonering permet l’augmentation verticale et horizontale et favorise la formation d’os nouveau, simplifiant ainsi le traitement chirurgical. Avec le kit de chirurgie maxgraft® bonering, botiss biomaterials fournit l’ensemble des instruments nécessaires à la mise en œuvre de la technique du maxgraft® bonering.

maxgraft® bonering technique animation
maxgraft® bonering technique animation
Live OP vertikale Augmentation mit maxgraft® bonering Dr. A. Vossenberg
Live OP vertikale Augmentation mit maxgraft® bonering Dr. A. Vossenberg
Bone Ring Technique surgery performed by Dr. Orcan Yüksel and Dr. Kris Chmielewski
Bone Ring Technique surgery performed by Dr. Orcan Yüksel and Dr. Kris Chmielewski
Live-surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
Live-surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen
maxgaft® bonering surgery David Furze
maxgaft® bonering surgery David Furze
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen & Dr. Orcan Yüksel
Live surgery maxgraft® bonering Dr. Bernhard Giesenhagen & Dr. Orcan Yüksel
Dr. Orcan Yüksel about the maxgraft® bonering
Dr. Orcan Yüksel about the maxgraft® bonering
maxgraft® bonering surgery by Dr. Bernhard Giesenhagen
maxgraft® bonering surgery by Dr. Bernhard Giesenhagen

Fermeture des tissus

Évaluer soigneusement l’état des tissus mous avant l’intervention chirurgicale ! Garder à l’esprit qu’une fermeture sans tension du lambeau est essentielle au succès de la procédure.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité de l’anneau, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut. En outre, la préparation du lit osseux à l'aide du kit chirurgical maxgraft® bonering assure le contact de l'anneau osseux avec l'os vital ce qui garantit une alimentation en sang de l’anneau et permet une intégration osseuse rapide de l'implant et du greffon osseux.

Rentrée

Une fois maxgraft® bonering fixé avec un implant adéquat, il procure une grande stabilité primaire. La mise en charge de l’implant sera réalisée 6 mois après l’intervention pour éviter une résorption du greffon osseux causée par l’absence de stimulus mécanique.

Combinaison avec cerabone®

L’association de maxgraft® bonering et d’un matériau xénogénique (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® bonering induit une incorporation rapide du greffon et de l’implant, et la stabilité tridimensionnelle de cerabone® a un effet anti-résorption et améliore le résultat esthétique.

Exposition du greffon

La déhiscence de la plaie et l’exposition du greffon sont des complications courantes de l’augmentation. Après élimination des tissus mous nécrotiques et des tissus durs infectés (à l’aide d’instruments rotatifs si nécessaire), la zone augmentée sera rincée à la chlorhexidine. Ensuite, le greffon sera à nouveau recouvert, si nécessaire, par le prélèvement d’un greffon de tissus mous au palais.

Fermeture des tissus

Évaluer soigneusement l’état des tissus mous avant l’intervention chirurgicale ! Garder à l’esprit qu’une fermeture sans tension du lambeau est essentielle au succès de la procédure.

Fermeture des tissus

Évaluer soigneusement l’état des tissus mous avant l’intervention chirurgicale ! Garder à l’esprit qu’une fermeture sans tension du lambeau est essentielle au succès de la procédure.

Fermeture des tissus

Évaluer soigneusement l’état des tissus mous avant l’intervention chirurgicale ! Garder à l’esprit qu’une fermeture sans tension du lambeau est essentielle au succès de la procédure.

Fermeture des tissus

Évaluer soigneusement l’état des tissus mous avant l’intervention chirurgicale ! Garder à l’esprit qu’une fermeture sans tension du lambeau est essentielle au succès de la procédure.

Fermeture des tissus

Évaluer soigneusement l’état des tissus mous avant l’intervention chirurgicale ! Garder à l’esprit qu’une fermeture sans tension du lambeau est essentielle au succès de la procédure.

Fermeture des tissus

Évaluer soigneusement l’état des tissus mous avant l’intervention chirurgicale ! Garder à l’esprit qu’une fermeture sans tension du lambeau est essentielle au succès de la procédure.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité de l’anneau, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut. En outre, la préparation du lit osseux à l'aide du kit chirurgical maxgraft® bonering assure le contact de l'anneau osseux avec l'os vital ce qui garantit une alimentation en sang de l’anneau et permet une intégration osseuse rapide de l'implant et du greffon osseux.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité de l’anneau, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut. En outre, la préparation du lit osseux à l'aide du kit chirurgical maxgraft® bonering assure le contact de l'anneau osseux avec l'os vital ce qui garantit une alimentation en sang de l’anneau et permet une intégration osseuse rapide de l'implant et du greffon osseux.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité de l’anneau, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut. En outre, la préparation du lit osseux à l'aide du kit chirurgical maxgraft® bonering assure le contact de l'anneau osseux avec l'os vital ce qui garantit une alimentation en sang de l’anneau et permet une intégration osseuse rapide de l'implant et du greffon osseux.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité de l’anneau, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut. En outre, la préparation du lit osseux à l'aide du kit chirurgical maxgraft® bonering assure le contact de l'anneau osseux avec l'os vital ce qui garantit une alimentation en sang de l’anneau et permet une intégration osseuse rapide de l'implant et du greffon osseux.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité de l’anneau, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut. En outre, la préparation du lit osseux à l'aide du kit chirurgical maxgraft® bonering assure le contact de l'anneau osseux avec l'os vital ce qui garantit une alimentation en sang de l’anneau et permet une intégration osseuse rapide de l'implant et du greffon osseux.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur en collagène naturel et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Une réhydratation n'est pas obligatoire mais recommandée. La réhydratation dans une solution saline permet d’améliorer la flexibilité de l’anneau, qui est, de ce fait, moins fragile et peut être plus facilement adapté à la zone du défaut. En outre, la préparation du lit osseux à l'aide du kit chirurgical maxgraft® bonering assure le contact de l'anneau osseux avec l'os vital ce qui garantit une alimentation en sang de l’anneau et permet une intégration osseuse rapide de l'implant et du greffon osseux.

Rentrée

Une fois maxgraft® bonering fixé avec un implant adéquat, il procure une grande stabilité primaire. La mise en charge de l’implant sera réalisée 6 mois après l’intervention pour éviter une résorption du greffon osseux causée par l’absence de stimulus mécanique.

Rentrée

Une fois maxgraft® bonering fixé avec un implant adéquat, il procure une grande stabilité primaire. La mise en charge de l’implant sera réalisée 6 mois après l’intervention pour éviter une résorption du greffon osseux causée par l’absence de stimulus mécanique.

Rentrée

Une fois maxgraft® bonering fixé avec un implant adéquat, il procure une grande stabilité primaire. La mise en charge de l’implant sera réalisée 6 mois après l’intervention pour éviter une résorption du greffon osseux causée par l’absence de stimulus mécanique.

Rentrée

Une fois maxgraft® bonering fixé avec un implant adéquat, il procure une grande stabilité primaire. La mise en charge de l’implant sera réalisée 6 mois après l’intervention pour éviter une résorption du greffon osseux causée par l’absence de stimulus mécanique.

Rentrée

Une fois maxgraft® bonering fixé avec un implant adéquat, il procure une grande stabilité primaire. La mise en charge de l’implant sera réalisée 6 mois après l’intervention pour éviter une résorption du greffon osseux causée par l’absence de stimulus mécanique.

Rentrée

Une fois maxgraft® bonering fixé avec un implant adéquat, il procure une grande stabilité primaire. La mise en charge de l’implant sera réalisée 6 mois après l’intervention pour éviter une résorption du greffon osseux causée par l’absence de stimulus mécanique.

Combinaison avec cerabone®

L’association de maxgraft® bonering et d’un matériau xénogénique (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® bonering induit une incorporation rapide du greffon et de l’implant, et la stabilité tridimensionnelle de cerabone® a un effet anti-résorption et améliore le résultat esthétique.

Combinaison avec cerabone®

L’association de maxgraft® bonering et d’un matériau xénogénique (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® bonering induit une incorporation rapide du greffon et de l’implant, et la stabilité tridimensionnelle de cerabone® a un effet anti-résorption et améliore le résultat esthétique.

Combinaison avec cerabone®

L’association de maxgraft® bonering et d’un matériau xénogénique (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® bonering induit une incorporation rapide du greffon et de l’implant, et la stabilité tridimensionnelle de cerabone® a un effet anti-résorption et améliore le résultat esthétique.

Combinaison avec cerabone®

L’association de maxgraft® bonering et d’un matériau xénogénique (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® bonering induit une incorporation rapide du greffon et de l’implant, et la stabilité tridimensionnelle de cerabone® a un effet anti-résorption et améliore le résultat esthétique.

Combinaison avec cerabone®

L’association de maxgraft® bonering et d’un matériau xénogénique (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® bonering induit une incorporation rapide du greffon et de l’implant, et la stabilité tridimensionnelle de cerabone® a un effet anti-résorption et améliore le résultat esthétique.

Combinaison avec cerabone®

L’association de maxgraft® bonering et d’un matériau xénogénique (cerabone®) combine les avantages des deux matériaux : le potentiel biologique de maxgraft® bonering induit une incorporation rapide du greffon et de l’implant, et la stabilité tridimensionnelle de cerabone® a un effet anti-résorption et améliore le résultat esthétique.

Exposition du greffon

La déhiscence de la plaie et l’exposition du greffon sont des complications courantes de l’augmentation. Après élimination des tissus mous nécrotiques et des tissus durs infectés (à l’aide d’instruments rotatifs si nécessaire), la zone augmentée sera rincée à la chlorhexidine. Ensuite, le greffon sera à nouveau recouvert, si nécessaire, par le prélèvement d’un greffon de tissus mous au palais.

Exposition du greffon

La déhiscence de la plaie et l’exposition du greffon sont des complications courantes de l’augmentation. Après élimination des tissus mous nécrotiques et des tissus durs infectés (à l’aide d’instruments rotatifs si nécessaire), la zone augmentée sera rincée à la chlorhexidine. Ensuite, le greffon sera à nouveau recouvert, si nécessaire, par le prélèvement d’un greffon de tissus mous au palais.

Exposition du greffon

La déhiscence de la plaie et l’exposition du greffon sont des complications courantes de l’augmentation. Après élimination des tissus mous nécrotiques et des tissus durs infectés (à l’aide d’instruments rotatifs si nécessaire), la zone augmentée sera rincée à la chlorhexidine. Ensuite, le greffon sera à nouveau recouvert, si nécessaire, par le prélèvement d’un greffon de tissus mous au palais.

Exposition du greffon

La déhiscence de la plaie et l’exposition du greffon sont des complications courantes de l’augmentation. Après élimination des tissus mous nécrotiques et des tissus durs infectés (à l’aide d’instruments rotatifs si nécessaire), la zone augmentée sera rincée à la chlorhexidine. Ensuite, le greffon sera à nouveau recouvert, si nécessaire, par le prélèvement d’un greffon de tissus mous au palais.

Exposition du greffon

La déhiscence de la plaie et l’exposition du greffon sont des complications courantes de l’augmentation. Après élimination des tissus mous nécrotiques et des tissus durs infectés (à l’aide d’instruments rotatifs si nécessaire), la zone augmentée sera rincée à la chlorhexidine. Ensuite, le greffon sera à nouveau recouvert, si nécessaire, par le prélèvement d’un greffon de tissus mous au palais.

Vertical augmentation and sinus lift with maxgraft® bonering - Dr. O. Yüksel and Dr. B. Giesenhagen

Vertical augmentation: Preparation of ring bed in atrophic mandibula (third quadrant)

Restoration of buccal layer with maxgraft® bonering - A. Patel

Initial situation: missing incisor with loss of buccal wall

Guided bone ring procedure in aesthetic zone - Dr. K. Chmielewski & Dr. O. Yükse

Planning the surgery with CoDiagnostix® for Straumann® Guided Surgery

Sinus Floor Elevation with maxgraft® bonering - Dr. B. Giesenhagen

X-ray scan reveals initial situation with maxillary bone height in regio 15 of 1.5 mm

Restoration of buccal bone lamella in aesthetic zone with maxgraft® bonering - Dr. A. Patel

Initial situation: bone loss due to lack of physical load of bridge retained region 11

Restoration of all four incisors with two maxgraft® bonering - Dr. B Giesenhagen

Initial situation pre-op: Central incisors with mobility 3

Periimplantitis treatment with maxgraft® bonering - Dr. B. Giesenhagen

Severe periimplantitis at tooth 15 with bone loss up to 1/3 of the implant

Sinus Floor Elevation with maxgraft® bonering and subcrestal implantation in an eggshell thin sinus - Dr. K. Chmielewski

Initial situation: X-ray scan reveals eggshell thin sinus floor (1-3 mm) on both sites of the maxilla; green areas indicate the planned maxgraft® bonerings and red areas the planned implants

Advanced vertical augmentation in posterior maxilla with maxgraft® bonering - Dr. A. Isser

Initial situation 57-year old female patient. X-ray scan reveals severe bone loss due to inflammation in region 13. Treatment plan was extraction of teeth 13 and 14 and augmentation after healing.

Augmentation of buccal and lingual bone lamella with maxgraft® bonering - Dr. B. Giesenhagen

X-ray scan: initial situation loss of two wall bony defect with loss of buccal and lingual lamella

Bone augmentation in the aesthetic zone with maxgraft® bonering – Dr. R. Cutts

Initial presentation of failing post retained crown with previous history of failed apicectomies and amalgam tattooing and scar tissue

[1] Flanagan D. (2016). Cylindrical Ringbone Allograft to Restore Atrophic Implant Sites: A Pilot Study. Journal of Oral Implantology 2016;42(2):159-163.
[2] Miller at el. (2017). Use of the Straumann® AlloGraft Ring With Simultaneous Implant Placement: A Novel Approach. Compendium of Continuing Education in Dentistry Nov/Dec 2017, Vol 38, Issue 11 https://www.aegisdentalnetwork.com/cced/2017/11/use-of-the-straumann-allograft-ring-with-simultaneous-implant-placement-a-novel-approach
[3] Giesenhagen G, Martin N, Donkiewicz P, Kacarević ZP, Smeets R, Jung O, Schnettler R, Barbeck M (2018). Vertical bone augmentation in a single-tooth gap with an allogenic bone ring: Clinical considerations. J Esthet Restor Dent. 2018;1–4. https://doi.org/10.1111/jerd.12392
[4] Benlidayi E, Salimov F, Tukel C, Yüksel O (2018). Comparison of autogenous and allograft bone rings in surgically created vertical bone defects around implants in a sheep model. Clin Oral Implants Res. 2018. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/m/pubmed/30281857/
[5] Giesenhagen B, Martin N, Jung O, Barbeck M (2019). Bone Augmentation and Simultaneous Implant Placement with Allogenic Bone Rings and Analysis of Its Purification Success. Materials 2019 9 12, 1291; https://doi.org/10.3390/ma12081291

Jason® membrane

Membrane de péricarde naturel pour la ROG/RTG

Grâce à son procédé de production unique, les propriétés supérieures du péricarde naturel sont préservées durant la procédure de purification extensive mise en œuvre pour la fabrication de Jason® membrane. C’est pourquoi Jason® membrane présente une structure collagénique multicouche naturelle en nid d’abeilles, à teneur accrue en collagène de type III, qui offre une résistance remarquable à la déchirure et une dégradation lente.

Immediate implantation and augmentation by Dr. Derk Siebers
Immediate implantation and augmentation by Dr. Derk Siebers
Lateral sinus lift one-stage by Dr. Derk Siebers
Lateral sinus lift one-stage by Dr. Derk Siebers
Lateral sinus lift with maxresorb®
Lateral sinus lift with maxresorb®
Immediate tissue augmentation technique with application of cerabone® and Jason® membrane
Immediate tissue augmentation technique with application of cerabone® and Jason® membrane
Lateral sinus lift one-stage by Dr. Derk Siebers
Lateral sinus lift one-stage by Dr. Derk Siebers
Lateral augmentation on pig jaw by PD Dr. Dr. D. Rothamel
Lateral augmentation on pig jaw by PD Dr. Dr. D. Rothamel
GBR with cerabone® and Jason® membrane – Dr. Alfonso Caiazzo (Italy)
GBR with cerabone® and Jason® membrane – Dr. Alfonso Caiazzo (Italy)
Ridge preservation by Dr. Derk Siebers
Ridge preservation by Dr. Derk Siebers
Augmentation of dehiscence defect by Dr. Marius Steigmann
Augmentation of dehiscence defect by Dr. Marius Steigmann
Lateral one-stage sinus lift with cerabone® and Jason® membrane – Dr. Massimo Frosecchi (Italy)
Lateral one-stage sinus lift with cerabone® and Jason® membrane – Dr. Massimo Frosecchi (Italy)

Réhydratation

Jason® membrane peut être mise en place sèche ou humide dans une solution saline stérile ou le sang du défaut. La mise en place initiale de la membrane sèche suivie de l’application du matériau de greffe est particulièrement bénéfique pour les augmentations latérales. Après réhydratation, la membrane peut être repliée sur le défaut.

Fixation

Jason® membrane présente une résistance remarquable et multidirectionnelle à la déchirure. Par conséquent, elle peut aisément être clouée, suturée, voire vissée sans se rompre.

Exposition

L’exposition de la Jason® membrane est à éviter, car une résorption bactérienne rapide réduit significativement la fonction barrière de cette membrane fine. En cas de tissus mous instables, ou de déhiscence prévisible de la plaie, il est recommandé de recouvrir la membrane d’une éponge Jason® fleece (imprégnée d’antibiotique, le cas échéant) pour protéger la zone en cours de cicatrisation. En cas de déhiscence, la plaie cicatrise généralement sans complication par formation d’un tissu de granulation libre.

Découpage

Jason® membrane peut être découpée à la forme et à la taille souhaitées avec une paire de ciseaux, tout en préservant sa stérilité. Il peut être utile d’utiliser des gabarits adaptés pour définir la taille requise de la membrane.

Placement

Jason® membrane présente une surface rugueuse et une surface légèrement plus lisse. La face plus lisse, à structure fine, est marquée d’un « G » dans le coin supérieur droit, et sera placée vers la gencive. La face rugueuse sera placée face à l’os. Toutefois, cela ne pose pas de problème si la membrane est placée dans l’autre sens, car la fonction barrière à long terme de la membrane procurera toujours une protection suffisante du site de régénération.

Réhydratation

Jason® membrane peut être mise en place sèche ou humide dans une solution saline stérile ou le sang du défaut. La mise en place initiale de la membrane sèche suivie de l’application du matériau de greffe est particulièrement bénéfique pour les augmentations latérales. Après réhydratation, la membrane peut être repliée sur le défaut.

Réhydratation

Jason® membrane peut être mise en place sèche ou humide dans une solution saline stérile ou le sang du défaut. La mise en place initiale de la membrane sèche suivie de l’application du matériau de greffe est particulièrement bénéfique pour les augmentations latérales. Après réhydratation, la membrane peut être repliée sur le défaut.

Réhydratation

Jason® membrane peut être mise en place sèche ou humide dans une solution saline stérile ou le sang du défaut. La mise en place initiale de la membrane sèche suivie de l’application du matériau de greffe est particulièrement bénéfique pour les augmentations latérales. Après réhydratation, la membrane peut être repliée sur le défaut.

Réhydratation

Jason® membrane peut être mise en place sèche ou humide dans une solution saline stérile ou le sang du défaut. La mise en place initiale de la membrane sèche suivie de l’application du matériau de greffe est particulièrement bénéfique pour les augmentations latérales. Après réhydratation, la membrane peut être repliée sur le défaut.

Réhydratation

Jason® membrane peut être mise en place sèche ou humide dans une solution saline stérile ou le sang du défaut. La mise en place initiale de la membrane sèche suivie de l’application du matériau de greffe est particulièrement bénéfique pour les augmentations latérales. Après réhydratation, la membrane peut être repliée sur le défaut.

Réhydratation

Jason® membrane peut être mise en place sèche ou humide dans une solution saline stérile ou le sang du défaut. La mise en place initiale de la membrane sèche suivie de l’application du matériau de greffe est particulièrement bénéfique pour les augmentations latérales. Après réhydratation, la membrane peut être repliée sur le défaut.

Fixation

Jason® membrane présente une résistance remarquable et multidirectionnelle à la déchirure. Par conséquent, elle peut aisément être clouée, suturée, voire vissée sans se rompre.

Fixation

Jason® membrane présente une résistance remarquable et multidirectionnelle à la déchirure. Par conséquent, elle peut aisément être clouée, suturée, voire vissée sans se rompre.

Fixation

Jason® membrane présente une résistance remarquable et multidirectionnelle à la déchirure. Par conséquent, elle peut aisément être clouée, suturée, voire vissée sans se rompre.

Fixation

Jason® membrane présente une résistance remarquable et multidirectionnelle à la déchirure. Par conséquent, elle peut aisément être clouée, suturée, voire vissée sans se rompre.

Fixation

Jason® membrane présente une résistance remarquable et multidirectionnelle à la déchirure. Par conséquent, elle peut aisément être clouée, suturée, voire vissée sans se rompre.

Fixation

Jason® membrane présente une résistance remarquable et multidirectionnelle à la déchirure. Par conséquent, elle peut aisément être clouée, suturée, voire vissée sans se rompre.

Exposition

L’exposition de la Jason® membrane est à éviter, car une résorption bactérienne rapide réduit significativement la fonction barrière de cette membrane fine. En cas de tissus mous instables, ou de déhiscence prévisible de la plaie, il est recommandé de recouvrir la membrane d’une éponge Jason® fleece (imprégnée d’antibiotique, le cas échéant) pour protéger la zone en cours de cicatrisation. En cas de déhiscence, la plaie cicatrise généralement sans complication par formation d’un tissu de granulation libre.

Exposition

L’exposition de la Jason® membrane est à éviter, car une résorption bactérienne rapide réduit significativement la fonction barrière de cette membrane fine. En cas de tissus mous instables, ou de déhiscence prévisible de la plaie, il est recommandé de recouvrir la membrane d’une éponge Jason® fleece (imprégnée d’antibiotique, le cas échéant) pour protéger la zone en cours de cicatrisation. En cas de déhiscence, la plaie cicatrise généralement sans complication par formation d’un tissu de granulation libre.

Exposition

L’exposition de la Jason® membrane est à éviter, car une résorption bactérienne rapide réduit significativement la fonction barrière de cette membrane fine. En cas de tissus mous instables, ou de déhiscence prévisible de la plaie, il est recommandé de recouvrir la membrane d’une éponge Jason® fleece (imprégnée d’antibiotique, le cas échéant) pour protéger la zone en cours de cicatrisation. En cas de déhiscence, la plaie cicatrise généralement sans complication par formation d’un tissu de granulation libre.

Exposition

L’exposition de la Jason® membrane est à éviter, car une résorption bactérienne rapide réduit significativement la fonction barrière de cette membrane fine. En cas de tissus mous instables, ou de déhiscence prévisible de la plaie, il est recommandé de recouvrir la membrane d’une éponge Jason® fleece (imprégnée d’antibiotique, le cas échéant) pour protéger la zone en cours de cicatrisation. En cas de déhiscence, la plaie cicatrise généralement sans complication par formation d’un tissu de granulation libre.

Exposition

L’exposition de la Jason® membrane est à éviter, car une résorption bactérienne rapide réduit significativement la fonction barrière de cette membrane fine. En cas de tissus mous instables, ou de déhiscence prévisible de la plaie, il est recommandé de recouvrir la membrane d’une éponge Jason® fleece (imprégnée d’antibiotique, le cas échéant) pour protéger la zone en cours de cicatrisation. En cas de déhiscence, la plaie cicatrise généralement sans complication par formation d’un tissu de granulation libre.

Exposition

L’exposition de la Jason® membrane est à éviter, car une résorption bactérienne rapide réduit significativement la fonction barrière de cette membrane fine. En cas de tissus mous instables, ou de déhiscence prévisible de la plaie, il est recommandé de recouvrir la membrane d’une éponge Jason® fleece (imprégnée d’antibiotique, le cas échéant) pour protéger la zone en cours de cicatrisation. En cas de déhiscence, la plaie cicatrise généralement sans complication par formation d’un tissu de granulation libre.

Découpage

Jason® membrane peut être découpée à la forme et à la taille souhaitées avec une paire de ciseaux, tout en préservant sa stérilité. Il peut être utile d’utiliser des gabarits adaptés pour définir la taille requise de la membrane.

Découpage

Jason® membrane peut être découpée à la forme et à la taille souhaitées avec une paire de ciseaux, tout en préservant sa stérilité. Il peut être utile d’utiliser des gabarits adaptés pour définir la taille requise de la membrane.

Découpage

Jason® membrane peut être découpée à la forme et à la taille souhaitées avec une paire de ciseaux, tout en préservant sa stérilité. Il peut être utile d’utiliser des gabarits adaptés pour définir la taille requise de la membrane.

Découpage

Jason® membrane peut être découpée à la forme et à la taille souhaitées avec une paire de ciseaux, tout en préservant sa stérilité. Il peut être utile d’utiliser des gabarits adaptés pour définir la taille requise de la membrane.

Découpage

Jason® membrane peut être découpée à la forme et à la taille souhaitées avec une paire de ciseaux, tout en préservant sa stérilité. Il peut être utile d’utiliser des gabarits adaptés pour définir la taille requise de la membrane.

Découpage

Jason® membrane peut être découpée à la forme et à la taille souhaitées avec une paire de ciseaux, tout en préservant sa stérilité. Il peut être utile d’utiliser des gabarits adaptés pour définir la taille requise de la membrane.

Placement

Jason® membrane présente une surface rugueuse et une surface légèrement plus lisse. La face plus lisse, à structure fine, est marquée d’un « G » dans le coin supérieur droit, et sera placée vers la gencive. La face rugueuse sera placée face à l’os. Toutefois, cela ne pose pas de problème si la membrane est placée dans l’autre sens, car la fonction barrière à long terme de la membrane procurera toujours une protection suffisante du site de régénération.

Placement

Jason® membrane présente une surface rugueuse et une surface légèrement plus lisse. La face plus lisse, à structure fine, est marquée d’un « G » dans le coin supérieur droit, et sera placée vers la gencive. La face rugueuse sera placée face à l’os. Toutefois, cela ne pose pas de problème si la membrane est placée dans l’autre sens, car la fonction barrière à long terme de la membrane procurera toujours une protection suffisante du site de régénération.

Placement

Jason® membrane présente une surface rugueuse et une surface légèrement plus lisse. La face plus lisse, à structure fine, est marquée d’un « G » dans le coin supérieur droit, et sera placée vers la gencive. La face rugueuse sera placée face à l’os. Toutefois, cela ne pose pas de problème si la membrane est placée dans l’autre sens, car la fonction barrière à long terme de la membrane procurera toujours une protection suffisante du site de régénération.

Placement

Jason® membrane présente une surface rugueuse et une surface légèrement plus lisse. La face plus lisse, à structure fine, est marquée d’un « G » dans le coin supérieur droit, et sera placée vers la gencive. La face rugueuse sera placée face à l’os. Toutefois, cela ne pose pas de problème si la membrane est placée dans l’autre sens, car la fonction barrière à long terme de la membrane procurera toujours une protection suffisante du site de régénération.

Placement

Jason® membrane présente une surface rugueuse et une surface légèrement plus lisse. La face plus lisse, à structure fine, est marquée d’un « G » dans le coin supérieur droit, et sera placée vers la gencive. La face rugueuse sera placée face à l’os. Toutefois, cela ne pose pas de problème si la membrane est placée dans l’autre sens, car la fonction barrière à long terme de la membrane procurera toujours une protection suffisante du site de régénération.

Placement

Jason® membrane présente une surface rugueuse et une surface légèrement plus lisse. La face plus lisse, à structure fine, est marquée d’un « G » dans le coin supérieur droit, et sera placée vers la gencive. La face rugueuse sera placée face à l’os. Toutefois, cela ne pose pas de problème si la membrane est placée dans l’autre sens, car la fonction barrière à long terme de la membrane procurera toujours une protection suffisante du site de régénération.

botiss cerabone® & Jason® membrane for horizontal augmentation - Clinical case by Dr. M. Steigmann

Three implants placed in a narrow posterior mandible

botiss cerabone® & Jason® membrane for block augmentation with autologous bone blocks - clinical case by Dr. S. Stavar

Initial clinical situation with single tooth gap in regio 21

botiss cerabone® & Jason® membrane for GBR - clinical case by Dr. S. Stavar

Initial clinical situation with broken bridge abutment in regio 12 and tooth 21 not worth preserving

Advanced vertical augmentation in posterior maxilla with maxgraft® bonering - Dr. A. Isser

Initial situation 57-year old female patient. X-ray scan reveals severe bone loss due to inflammation in region 13. Treatment plan was extraction of teeth 13 and 14 and augmentation after healing.

GBR with Jason membrane® and cerabone® - D. Fontana

Lateral view of the defect in the posterior right maxilla.

botiss maxresorb®, Jason fleece® and collprotect® membrane for sinus lift and simultaneous implantation - case by Dr. F. Kistler

DVT image demonstrating horizontal and vertical amount of bone available

Immediate implantation with maxresorb® inject - Dr. D. Jelušić

Preoperative Ortopantomogram of the teeth planned for extraction

Sinus Floor Elevation with maxgraft® bonering and subcrestal implantation in an eggshell thin sinus - Dr. K. Chmielewski

Initial situation: X-ray scan reveals eggshell thin sinus floor (1-3 mm) on both sites of the maxilla; green areas indicate the planned maxgraft® bonerings and red areas the planned implants

Immediate implant placement and correction of horizontal and vertical bone loss using an allograft bone ring, cerabone® and Jason® membrane - Drs. Miller and Korn

The patient presented with pathologic mobility of upper left central incisor. Radiographic examination revealed significant circumferential attachment loss with an unfavorable crown to root ratio.

Block grafting in the aesthetic zone with maxgraft®, Jason® membrane and cerabone® - Dres. H. Maghaireh and V. Ivancheva

Initial situation – Treatment plan: Replace the adhesive upper left central incisor bridge with a dental implant

Maxillary bone reconstruction in the anterior area with cerabone and Jason membrane - Dr. P.-Y. Gegout & Prof. O. Huck

Pre-operative: loss of interdental papilla between 12 and 11 associated with gingival inflammation and pus

Treatment of a maxillary cyst with cerabone® and Jason® membrane - Dr. D. Mari

Preoperative x-ray, multiple residual cysts of the upper jaw

GBR in aesthetic zone with maxgraft® and Jason® membrane - 5 year follow up - Dr. A. Jones

Clinical situation at baseline: Situation after tooth extraction UR1 due to a failed endodontic treatment 3 months previously

botiss cerabone® & Jason® membrane for GBR - Clinical case by Prof. Dr. Dr. D. Rothamel

Instable bridge situation with abscess formation at tooth #15 after apicoectomy

botiss cerabone® & Jason® membrane for GBR - Clinical case by Dr. S. Kovalevsky

Implant insertion in atrophic alveolar ridge

Restoration of all four incisors with two maxgraft® bonering - Dr. B Giesenhagen

Initial situation pre-op: Central incisors with mobility 3

Ridge augmentation in the maxilla with maxgraft® bonebuilder in the aesthetic zone - Dr. M. Kristensen

Bone defect in area 11-21 due to two lost implants (periimplantitis) after 15 years of function

Three-dimensional augmentation with maxgraft® cortico - Dr. R. Würdinger

Model of the initial defect computed from a CBCT scan - buccal view

Augmentation with maxgraft® cortico - Dr. K. Chmielewski

Preparation of a single tooth defect with severely resorbed vestibular wall

Immediate implant placement and regeneration of ridge using an allograft bone ring and Jason® membrane - Drs. Miller and Korn

60-year-old female patient presented with a chronic infection on tooth #11.
Since she has a high lip line matching the gingival margins of the adjacent central incisor and creating a root eminence is extremely important. For these reasons, the treatment of choice was an allograft bone ring enabling immediate placement of the dental implant with simultaneous regeneration of her ridge.

Full bone regeneration in extraction socket augmented with maxgraft® and Jason® membrane – Dr. C. Landsberg

Initial clinical situation: 9 mm pocket depth associated with root fracture

Bone augmentation in the aesthetic zone with maxgraft® bonering – Dr. R. Cutts

Initial presentation of failing post retained crown with previous history of failed apicectomies and amalgam tattooing and scar tissue

Simultaneous GBR and implantation using maxgraft® granules and autologous bone

Initial situation - endodontically failing tooth 22, very thin biotype, high lip line and esthetic expectations

Reconstruction of Anterior Maxilla with maxgraft® bonebuilder – Dr. B. Han

Loss of teeth in anterior maxilla caused by periodontitis

Regeneration of a 9 mm vertical bone defect with cerabone®, autologous bone and S-PRF –  Dr. A. Eslava

Initial x-ray showing bone loss around implants placed 5 years ago in another dental clinic

GBR with cerabone® and Jason® membrane in the front tooth region - Dr. H. Maghaireh

Initial clinical situation with gum recession and labial bone loss eight weeks following tooth extraction

botiss maxgraft® bonebuilder for atrophic maxilla reconstruction - Clinical case

Pre-operative clinical situation: severe atrophy of the maxillary bone

bone augmentation in the aesthetic zone with maxgraft® bonering -Dr. R. Cutts

Clinical situation: 71-old patient with atrial fibrillation and Warfarin medication

botiss maxgraft® bonebuilder and vestibuloplasty with mucoderm® for ridge augmentation - Clinical case

Preoperative situation – Maxillary defect in area 14-16 (loss of implant 16 due to periimplantitis, tooth 14 extracted recently and area 15 already edentulous for a while)

Ridge augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder– Dr. R. Morger

Initial clinical situation: Free end situation in quadrant three and four

Treatment of vertical bone loss by using cerabone®, autologous bone and Jason® membrane - Prof. Rafael Ortega Lopes

The patient presented with severe pain in the lateral incisor and a deficient adhesive provisional. Bruxism resulted in canine loss and premature contact in the lateral incisor.

Full maxillary reconstruction with maxgraft® bonebuilder - Dr. C. Hilscher

Initial x-ray, ten years post implantationem alio loco, large peri-implant bone loss

Please Contact us for Literature.

maxgraft® bonebuilder

Bloc osseux allogénique 3D sur-mesure

Cells+Tissuebank Austria (C+TBA), partenaire de la banque de Tissu Straumann, reçoit un fichier d’usinageau format *.stl, et le bloc osseux allogénique adapté au défaut du patient est produit dans des conditions pharmaceutiques. Le bloc osseux allogénique produit est prêt à être posé dans le défaut et ne nécessite que des ajustements mineurs. Après mise en place, le bloc  maxgraft® bonebuilder est fixé à l’aide de vis d’ostéosynthèse. Le volume résiduel du défaut sera comblé par du matériau de régénération osseuse, et le site d’augmentation sera recouvert d’une membrane de collagène.

maxgraft® bonebuilder animation
maxgraft® bonebuilder animation
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder – Surgery by Dr. David Furze
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder – Surgery by Dr. David Furze
Dr. Oliver Blume about the maxgraft® bonebuilder
Dr. Oliver Blume about the maxgraft® bonebuilder
maxgraft® bonebuilder in the mandible including incisions by Dr Dr O Blume
maxgraft® bonebuilder in the mandible including incisions by Dr Dr O Blume
Bone augmentation in the maxilla with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Michael Kristensen
Bone augmentation in the maxilla with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Michael Kristensen
Dr. Frank Kloss about the maxgraft® bonebuilder
Dr. Frank Kloss about the maxgraft® bonebuilder
Semi-pillar incisions according to Dr Dr O Blume - maxgraft® bonebuilder
Semi-pillar incisions according to Dr Dr O Blume - maxgraft® bonebuilder
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Hassan Maghaireh
Bone augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder - Surgery by Dr. Hassan Maghaireh

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur naturelle en collagène et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Avant d’être fixé maxgraft® bonebuilder doit être brièvement réhydraté en générant un vide dans une seringue jetable remplie de solution saline stérile. Si possible, mélanger la solution saline avec le sérum d'exsudat obtenu lors de la préparation de matrices de fibrine autologue riche en plaquettes (PRF). La réhydratation peut permettre d'améliorer l'adaptabilité du matériau à la zone spécifique du défaut en particulier pour les blocs de plus grande dimension.

Combinaison avec cerabone® ou maxgraft®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau de greffe particulaire (cerabone® ou maxgraft®) pour améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Régénération Osseuse Guidée

maxgraft® bonebuilder sera recouvert d’une membrane barrière de collagène résorbable pour ROG (régénération osseuse guidée), par ex. Jason® membrane, pour éviter le développement des tissus mous dans le greffon osseux.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera incorporé de manière stable dans un délai de 5 à 6 mois.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur naturelle en collagène et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Avant d’être fixé maxgraft® bonebuilder doit être brièvement réhydraté en générant un vide dans une seringue jetable remplie de solution saline stérile. Si possible, mélanger la solution saline avec le sérum d'exsudat obtenu lors de la préparation de matrices de fibrine autologue riche en plaquettes (PRF). La réhydratation peut permettre d'améliorer l'adaptabilité du matériau à la zone spécifique du défaut en particulier pour les blocs de plus grande dimension.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur naturelle en collagène et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Avant d’être fixé maxgraft® bonebuilder doit être brièvement réhydraté en générant un vide dans une seringue jetable remplie de solution saline stérile. Si possible, mélanger la solution saline avec le sérum d'exsudat obtenu lors de la préparation de matrices de fibrine autologue riche en plaquettes (PRF). La réhydratation peut permettre d'améliorer l'adaptabilité du matériau à la zone spécifique du défaut en particulier pour les blocs de plus grande dimension.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur naturelle en collagène et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Avant d’être fixé maxgraft® bonebuilder doit être brièvement réhydraté en générant un vide dans une seringue jetable remplie de solution saline stérile. Si possible, mélanger la solution saline avec le sérum d'exsudat obtenu lors de la préparation de matrices de fibrine autologue riche en plaquettes (PRF). La réhydratation peut permettre d'améliorer l'adaptabilité du matériau à la zone spécifique du défaut en particulier pour les blocs de plus grande dimension.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur naturelle en collagène et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Avant d’être fixé maxgraft® bonebuilder doit être brièvement réhydraté en générant un vide dans une seringue jetable remplie de solution saline stérile. Si possible, mélanger la solution saline avec le sérum d'exsudat obtenu lors de la préparation de matrices de fibrine autologue riche en plaquettes (PRF). La réhydratation peut permettre d'améliorer l'adaptabilité du matériau à la zone spécifique du défaut en particulier pour les blocs de plus grande dimension.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur naturelle en collagène et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Avant d’être fixé maxgraft® bonebuilder doit être brièvement réhydraté en générant un vide dans une seringue jetable remplie de solution saline stérile. Si possible, mélanger la solution saline avec le sérum d'exsudat obtenu lors de la préparation de matrices de fibrine autologue riche en plaquettes (PRF). La réhydratation peut permettre d'améliorer l'adaptabilité du matériau à la zone spécifique du défaut en particulier pour les blocs de plus grande dimension.

Réhydratation

Le processus de production des produits maxgraft® maintient la teneur naturelle en collagène et une humidité résiduelle inférieure à 10%. Avant d’être fixé maxgraft® bonebuilder doit être brièvement réhydraté en générant un vide dans une seringue jetable remplie de solution saline stérile. Si possible, mélanger la solution saline avec le sérum d'exsudat obtenu lors de la préparation de matrices de fibrine autologue riche en plaquettes (PRF). La réhydratation peut permettre d'améliorer l'adaptabilité du matériau à la zone spécifique du défaut en particulier pour les blocs de plus grande dimension.

Combinaison avec cerabone® ou maxgraft®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau de greffe particulaire (cerabone® ou maxgraft®) pour améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxgraft®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau de greffe particulaire (cerabone® ou maxgraft®) pour améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxgraft®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau de greffe particulaire (cerabone® ou maxgraft®) pour améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxgraft®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau de greffe particulaire (cerabone® ou maxgraft®) pour améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxgraft®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau de greffe particulaire (cerabone® ou maxgraft®) pour améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Combinaison avec cerabone® ou maxgraft®

Tout défaut adjacent sera comblé par un matériau de greffe particulaire (cerabone® ou maxgraft®) pour améliorer le résultat esthétique et protéger les tissus mous.

Régénération Osseuse Guidée

maxgraft® bonebuilder sera recouvert d’une membrane barrière de collagène résorbable pour ROG (régénération osseuse guidée), par ex. Jason® membrane, pour éviter le développement des tissus mous dans le greffon osseux.

Régénération Osseuse Guidée

maxgraft® bonebuilder sera recouvert d’une membrane barrière de collagène résorbable pour ROG (régénération osseuse guidée), par ex. Jason® membrane, pour éviter le développement des tissus mous dans le greffon osseux.

Régénération Osseuse Guidée

maxgraft® bonebuilder sera recouvert d’une membrane barrière de collagène résorbable pour ROG (régénération osseuse guidée), par ex. Jason® membrane, pour éviter le développement des tissus mous dans le greffon osseux.

Régénération Osseuse Guidée

maxgraft® bonebuilder sera recouvert d’une membrane barrière de collagène résorbable pour ROG (régénération osseuse guidée), par ex. Jason® membrane, pour éviter le développement des tissus mous dans le greffon osseux.

Régénération Osseuse Guidée

maxgraft® bonebuilder sera recouvert d’une membrane barrière de collagène résorbable pour ROG (régénération osseuse guidée), par ex. Jason® membrane, pour éviter le développement des tissus mous dans le greffon osseux.

Régénération Osseuse Guidée

maxgraft® bonebuilder sera recouvert d’une membrane barrière de collagène résorbable pour ROG (régénération osseuse guidée), par ex. Jason® membrane, pour éviter le développement des tissus mous dans le greffon osseux.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera incorporé de manière stable dans un délai de 5 à 6 mois.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera incorporé de manière stable dans un délai de 5 à 6 mois.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera incorporé de manière stable dans un délai de 5 à 6 mois.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera incorporé de manière stable dans un délai de 5 à 6 mois.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera incorporé de manière stable dans un délai de 5 à 6 mois.

Rentrée

En fonction de la taille du défaut, le greffon sera incorporé de manière stable dans un délai de 5 à 6 mois.

Reconstruction of Anterior Maxilla with maxgraft® bonebuilder – Dr. B. Han

Loss of teeth in anterior maxilla caused by periodontitis

botiss maxgraft® bonebuilder and vestibuloplasty with mucoderm® for ridge augmentation - Clinical case

Preoperative situation – Maxillary defect in area 14-16 (loss of implant 16 due to periimplantitis, tooth 14 extracted recently and area 15 already edentulous for a while)

Ridge augmentation in the mandible with maxgraft® bonebuilder– Dr. R. Morger

Initial clinical situation: Free end situation in quadrant three and four

Ridge augmentation in the maxilla with maxgraft® bonebuilder in the aesthetic zone - Dr. M. Kristensen

Bone defect in area 11-21 due to two lost implants (periimplantitis) after 15 years of function

Ridge augmentation with maxgraft® bonebuilder and sinus floor elevation – Dr. K.P. Schiechl

Initial clinical situation: Bone defect in the upper right maxilla (teeth #14-16)

botiss maxgraft® bonebuilder for atrophic maxilla reconstruction - Clinical case

Pre-operative clinical situation: severe atrophy of the maxillary bone

Block augmentation with maxgraft® and cerabone® – Dr. F. Kloss

Initial CBCT scan - Fracture of left maxillary incisor and loss of buccal wall

botiss maxgraft® bonebuilder aesthetic reconstruction - Clinical case

Pre-operative clinical situation: changed color in the gingiva in the front maxilla

Smile rehabilitation in the anterior maxilla with maxgraft® bonebuilder - Dres. Dagba and Mourlaas

Smile frontal view: the smile is unharmonious due to the missing teeth

Full maxillary reconstruction with maxgraft® bonebuilder - Dr. C. Hilscher

Initial x-ray, ten years post implantationem alio loco, large peri-implant bone loss

Please Contact us for Literature.

maxresorb® inject

Pâte osseuse injectable synthétique

La pâte maxresorb® inject à haute viscosité permet le modelage, le moulage et l’ajustage parfaits ainsi qu’une adhésion complète à la surface osseuse environnante du défaut. maxresorb® inject est une pâte osseuse synthétique non durcissante.

 

Sinus lift one-stage with maxresorb® inject
Sinus lift one-stage with maxresorb® inject

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Couverture avec membrane

maxresorb® inject doit toujours être recouverte d’une membrane afin de stabiliser le matériau.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Stabilité du matériau

maxresorb® inject n’est pas le matériau à privilégier pour les augmentations importantes en raison de sa stabilité insuffisante. Le composant nano-HA, représentant environ 80 % du matériau, est résorbé dans un délai de ~3-4 mois. Le matériau est non durcissant, c’est-à-dire qu’il ne durcit pas à l’application.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Application du matériau

maxresorb® inject peut être injectée directement dans le défaut via la seringue. Il est également possible de façonner la pâte avant de l’appliquer sur le défaut, ou de l’insérer à l’aide d’une spatule.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Mélange du matériau

La pâte est prête à l’emploi, mais peut également être mélangée à du sang, de l’os autologue ou des substituts osseux.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Température de stockage

Veuillez-vous assurer que maxresorb® inject est conservée à la température de stockage recommandée (5-30 °C). La pâte se compose principalement d’un nano-gel d’HA aqueux. Des températures élevées entraîneront l’évaporation de l’eau, avec pour résultat un assèchement de la pâte. De même, la congélation de la composante aqueuse peut entraîner une modification irréversible des propriétés du matériau.

Internal sinus lift with maxresorb® inject - case Dr. Frank Kistler

<p>Endodontically treated tooth 26 with apical cyst formation</p>

Internal Sinus lift - Dr. Frank Kistler

Endodontically treated tooth 26 with apical cyst formation

Immediate implantation with maxresorb® inject - Dr. D. Jelušić

Preoperative Ortopantomogram of the teeth planned for extraction

Synthetic approach for Socket Preservation with maxresorb® inject and permamem®  - Dr. E. Mota

Initial panoramic x-ray with failing tooth 16

Please Contact us for Literature.

maxresorb®

Phosphate de calcium biphasique synthétique

La composition spécifique de maxresorb® favorise la formation rapide d’os nouveau vital, assurant une stabilité mécanique et tridimensionnelle à long terme. L’ostéoconduction de maxresorb® est possible grâce à la matrice de pores interconnectés (d’une taille allant de 200 à 800 μm) et d’une porosité très élevée d’environ 80 %. La microporosité élevée et la surface nano-structurée facilitent l’adsorption du sang par capillarité, des protéines et des cellules souches. Les macropores sont un support idéal pour la croissance des cellules ostéogéniques et l’intégration osseuse.

 

Lateral sinus lift with maxresorb®
Lateral sinus lift with maxresorb®
Sinus lift using maxresorb® mixed with autologous bone - surgery by Dr. A. Pandolfi
Sinus lift using maxresorb® mixed with autologous bone - surgery by Dr. A. Pandolfi
Ice-cone cream technique with maxresorb® and collprotect® – Dr. Alfonso Caiazzo (Italy)
Ice-cone cream technique with maxresorb® and collprotect® – Dr. Alfonso Caiazzo (Italy)

Taille des particules

Il est préférable d’utiliser les granules de petite taille dans la région esthétique pour obtenir un meilleur contourage de surface, alors que les granules de grande taille permettent d’améliorer la revascularisation des défauts plus importants.

Réhydratation

L’excellente hydrophilie de maxresorb® permet une réhydratation rapide. La réhydratation (dans le sang du défaut ou une solution saline) n’est pas nécessaire, mais facilite la manipulation et l’application, les granules humides s’agglutinant ensemble.

Compresion des particulesles

Éviter une compression excessive des particules durant la mise en place. Des particules moins tassées laissent de l’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation ultérieure d’une nouvelle matrice osseuse.

Rentrée

Une période de cicatrisation d’au moins 5 mois est recommandée pour garantir une intégration stable des particules. Pour des procédures d’augmentation moins étendues, la période de cicatrisation est généralement réduite.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de maxresorb® et d’os autologue entraîne une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue) et favorise une régénération plus rapide et une meilleure formation d’os nouveau.

Taille des particules

Il est préférable d’utiliser les granules de petite taille dans la région esthétique pour obtenir un meilleur contourage de surface, alors que les granules de grande taille permettent d’améliorer la revascularisation des défauts plus importants.

Taille des particules

Il est préférable d’utiliser les granules de petite taille dans la région esthétique pour obtenir un meilleur contourage de surface, alors que les granules de grande taille permettent d’améliorer la revascularisation des défauts plus importants.

Taille des particules

Il est préférable d’utiliser les granules de petite taille dans la région esthétique pour obtenir un meilleur contourage de surface, alors que les granules de grande taille permettent d’améliorer la revascularisation des défauts plus importants.

Taille des particules

Il est préférable d’utiliser les granules de petite taille dans la région esthétique pour obtenir un meilleur contourage de surface, alors que les granules de grande taille permettent d’améliorer la revascularisation des défauts plus importants.

Taille des particules

Il est préférable d’utiliser les granules de petite taille dans la région esthétique pour obtenir un meilleur contourage de surface, alors que les granules de grande taille permettent d’améliorer la revascularisation des défauts plus importants.

Taille des particules

Il est préférable d’utiliser les granules de petite taille dans la région esthétique pour obtenir un meilleur contourage de surface, alors que les granules de grande taille permettent d’améliorer la revascularisation des défauts plus importants.

Réhydratation

L’excellente hydrophilie de maxresorb® permet une réhydratation rapide. La réhydratation (dans le sang du défaut ou une solution saline) n’est pas nécessaire, mais facilite la manipulation et l’application, les granules humides s’agglutinant ensemble.

Réhydratation

L’excellente hydrophilie de maxresorb® permet une réhydratation rapide. La réhydratation (dans le sang du défaut ou une solution saline) n’est pas nécessaire, mais facilite la manipulation et l’application, les granules humides s’agglutinant ensemble.

Réhydratation

L’excellente hydrophilie de maxresorb® permet une réhydratation rapide. La réhydratation (dans le sang du défaut ou une solution saline) n’est pas nécessaire, mais facilite la manipulation et l’application, les granules humides s’agglutinant ensemble.

Réhydratation

L’excellente hydrophilie de maxresorb® permet une réhydratation rapide. La réhydratation (dans le sang du défaut ou une solution saline) n’est pas nécessaire, mais facilite la manipulation et l’application, les granules humides s’agglutinant ensemble.

Réhydratation

L’excellente hydrophilie de maxresorb® permet une réhydratation rapide. La réhydratation (dans le sang du défaut ou une solution saline) n’est pas nécessaire, mais facilite la manipulation et l’application, les granules humides s’agglutinant ensemble.

Réhydratation

L’excellente hydrophilie de maxresorb® permet une réhydratation rapide. La réhydratation (dans le sang du défaut ou une solution saline) n’est pas nécessaire, mais facilite la manipulation et l’application, les granules humides s’agglutinant ensemble.

Compresion des particulesles

Éviter une compression excessive des particules durant la mise en place. Des particules moins tassées laissent de l’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation ultérieure d’une nouvelle matrice osseuse.

Compresion des particulesles

Éviter une compression excessive des particules durant la mise en place. Des particules moins tassées laissent de l’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation ultérieure d’une nouvelle matrice osseuse.

Compresion des particulesles

Éviter une compression excessive des particules durant la mise en place. Des particules moins tassées laissent de l’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation ultérieure d’une nouvelle matrice osseuse.

Compresion des particulesles

Éviter une compression excessive des particules durant la mise en place. Des particules moins tassées laissent de l’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation ultérieure d’une nouvelle matrice osseuse.

Compresion des particulesles

Éviter une compression excessive des particules durant la mise en place. Des particules moins tassées laissent de l’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation ultérieure d’une nouvelle matrice osseuse.

Compresion des particulesles

Éviter une compression excessive des particules durant la mise en place. Des particules moins tassées laissent de l’espace pour la croissance des vaisseaux sanguins et la formation ultérieure d’une nouvelle matrice osseuse.

Rentrée

Une période de cicatrisation d’au moins 5 mois est recommandée pour garantir une intégration stable des particules. Pour des procédures d’augmentation moins étendues, la période de cicatrisation est généralement réduite.

Rentrée

Une période de cicatrisation d’au moins 5 mois est recommandée pour garantir une intégration stable des particules. Pour des procédures d’augmentation moins étendues, la période de cicatrisation est généralement réduite.

Rentrée

Une période de cicatrisation d’au moins 5 mois est recommandée pour garantir une intégration stable des particules. Pour des procédures d’augmentation moins étendues, la période de cicatrisation est généralement réduite.

Rentrée

Une période de cicatrisation d’au moins 5 mois est recommandée pour garantir une intégration stable des particules. Pour des procédures d’augmentation moins étendues, la période de cicatrisation est généralement réduite.

Rentrée

Une période de cicatrisation d’au moins 5 mois est recommandée pour garantir une intégration stable des particules. Pour des procédures d’augmentation moins étendues, la période de cicatrisation est généralement réduite.

Rentrée

Une période de cicatrisation d’au moins 5 mois est recommandée pour garantir une intégration stable des particules. Pour des procédures d’augmentation moins étendues, la période de cicatrisation est généralement réduite.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de maxresorb® et d’os autologue entraîne une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue) et favorise une régénération plus rapide et une meilleure formation d’os nouveau.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de maxresorb® et d’os autologue entraîne une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue) et favorise une régénération plus rapide et une meilleure formation d’os nouveau.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de maxresorb® et d’os autologue entraîne une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue) et favorise une régénération plus rapide et une meilleure formation d’os nouveau.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de maxresorb® et d’os autologue entraîne une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue) et favorise une régénération plus rapide et une meilleure formation d’os nouveau.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de maxresorb® et d’os autologue entraîne une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue) et favorise une régénération plus rapide et une meilleure formation d’os nouveau.

Mélange avec d'os autologue

Le mélange de maxresorb® et d’os autologue entraîne une activité biologique (propriétés ostéoinductrices et ostéogéniques de l’os autologue) et favorise une régénération plus rapide et une meilleure formation d’os nouveau.

botiss maxresorb® and collprotect® membrane for bone splitting - case by Dr J Neugebauer

Surgical presentation of the alveolar ridge with reduced amount of horizontal bone available

Lateral sinus lift with maxresorb® and collprotect® membrane - Dr. Frank Kistler

DVT control after sinusitis surgery, residual bone height 1 mm

Two-stage sinus lift with maxresorb® and collprotect® - Dr. Steffen Kistler

DVT control after sinusitis surgery, residual bone height 1 mm

GBR with maxresorb® and collprotect® membrane - Dr. G. Bayer

DVT image showing the reduced amount of bone available in the area of the mental foramen

Bone augementation with maxresorb® - Dr. R. Cutts

Initial situation: Inflammated tooth #12

[1] Gauthier et al. Journal of materials science. Ma-terials in medicine, 1999; 10:199–204
[2] Schwartz et al. Journal of materials science. Materials in medicine,1999;10:821–825
[3] Eriberto Bressan et al. PLOS One, 2012, VOl 7, Issue 11; e49146